< 歴代誌Ⅰ 6 >

1 レビの子等はゲルシヨン、コハテ、メラリ
The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
2 コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 アムラムの子等はアロン、モーセ、ミリアム、アロンの子等はナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル
And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 エレアザル、ピネハスを生み ピネハス、アビシユアを生み
Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
5 アビシユア、ブツキを生み ブツキ、ウジを生み
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
6 ウジ、ゼラヒヤを生み ゼラヒヤ、メラヨテを生み
And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
7 メラヨテ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
8 アヒトブ、ザドクを生み ザドク、アヒマアズを生み
And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
9 アヒマアズ、アザリヤを生み アザリヤ、ヨハナンを生み
And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
10 ヨハナン、アザリヤを生り此アザリヤはヱルサレムなるソロモンの建たる宮にて祭司の職をなせし者なり
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest’s office in the temple that Solomon built in Jerusalem: )
11 アザリヤ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
12 アヒトブ、ザドクを生み ザドク、シヤルムを生み
And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 シヤルム、ヒルキヤを生み ヒルキヤ、アザリヤを生み
And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
14 アザリヤ、セラヤを生み セラヤ、ヨザダクを生む
And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak,
15 ヨザダグはヱホバ、ネブカデネザルの手をもてユダおよびヱルサレムの人を擄へうつしたまひし時に擄へられて往り
And Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 レビの子等はゲルシヨン、コハテおよびメラリ
The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.
17 ゲルシヨンの子等の名は左のごとしリブニおよびシメイ
And these are the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
18 コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
And the sons of Kohath were, Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 メラリの子等はマヘリおよびムシ、レビ人の宗族はその宗家によれば是のごとし
The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers.
20 ゲシヨンの子はリブニ その子はヤハテ その子はジンマ
Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 その子はヨア その子はイド その子はゼラ その子はヤテライ
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
22 コハテの子はアミナダブ その子はコラ その子はアシル
The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 その子はエルカナ その子はエビアサフ その子はアシル
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24 その子はタハテ その子はウリエル その子はウジヤ その子はシヤウル
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 エルカナの子等はアマサイおよびアヒモテ
And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth.
26 エルカナについてはエルカナの子はゾバイ その子はナハテ
As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son,
27 その子はエリアブ その子はヱロハム その子はエルカナ
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 サムエルの子等は長子はヨエル 次はアビヤ
And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
29 メラリの子はマヘリ その子はリブニ その子はシメイ その子はウザ
The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son,
30 その子はシメア その子はハギヤ その子はアサヤなり
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 契約の櫃を安置せし後ダビデ左の人々を立てヱホバの家にて謳歌事を司どらせたり
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
32 彼等は集會の幕屋の住所の前にて謳歌事をおこなひ來りしがソロモン、ヱルサレムにヱホバの室を建るにおよびその次序に循ひてその職をつとめたり
And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
33 立て奉事をなせるものおよびその子等は左のごとしコハテの子等の中ヘマンは謳歌師長たり ヘマンはヨルの子 ヨエルはサムエルの子
And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel,
34 サムエルはエルカナの子 エルカナはヱロハムの子 ヱロハムはエリエルの子 エリエルはトアの子
The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
35 トアはヅフの子 ヅフはエルカナの子 エルカナはマハテの子 マハテはアマサイの子
The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
36 アマサイはヱルカナの子 エルカナはヨエルの子 ヨエルはアザリヤの子 アザリヤはゼパニヤの子
The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
37 ゼパニヤはタハテの子 タハテはアシルの子 アシルはエビアサフの子 エビアサフはコラの子
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
38 コラはイヅハルの子 イヅハルはコハテの子 コハテはレビの子 レビはイスラエルの子なり
The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 ヘマンの兄弟アサフ、ヘマンの右に立り アサフはベレキヤの子 ベレキヤはシメアの子
And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
40 シメアはミカエルの子 ミカエルはバアセヤの子 バアセヤはマルキヤの子
The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
41 マルキヤはエテニの子 エテニはゼラの子 ゼラはアダヤの子
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
42 アダヤはエタンの子 エタンはジンマの子 ジンマはシメイの子
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
43 シメイはヤハテの子 ヤハテはゲルシヨンの子 ゲルシヨンはレビの子なり
The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 また彼らの兄弟なるメラリ人等その左に立り 其中のエタンはキシの子なり キシはアブデの子 アブデはマルクの子
And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
45 マルクはハシヤビヤの子 ハシヤビヤはアマジヤの子 アマジヤはヒルキヤの子
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
46 ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
47 セメルはマヘリの子 マヘリはムシの子 ムシはメラリの子 メラリはレビの子なり
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 彼らの兄弟なるレビ人等は神の室の幕屋の諸の職に任ぜられたり
Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 アロンおよびその子等は燔祭の壇と香壇の上に物を献ぐることを司どりまた至聖所の諸の工をなし且イスラエルのために贖をなすことを司どれり凡て神の僕モーセの命じたるごとし
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 アロンの子孫は左のごとし アロンの子はエレアザル その子はピネハス その子はアビシユア
And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 その子はブツキ その子はウジ その子はゼラヒヤ
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 その子はメラヨテ その子はアマリヤ その子はアヒトブ
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 その子はザドク その子はアヒマアズ
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 アロンの子孫の住處は四方の境の内にありその閭里に循ひていはば左の如し先コハテ人の宗族が籤によりて得たるところは是なり
Now these are their dwelling places throughout their castles in their land, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot.
55 すなはちユダの地の中よりはヘブロンとその周圍の郊地を得たり
And they gave them Hebron in the land of Judah, and its common lands around it.
56 但しその邑の田野と村々はヱフンネの子カレブに歸せり
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
57 すなはちアロンの子孫の得たる邑は逃遁邑なるヘブロン、リブナとその郊地 ヤツテルおよびエシテモアとそれらの郊地
And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with its common lands, and Jattir, and Eshtemoa, with their common lands,
58 ホロンとその郊地 デビルとその郊地
And Hilen with its common lands, Debir with its common lands,
59 アシヤンとその郊地 ベテシメシとその郊地なり
And Ashan with its common lands, and Bethshemesh with its common lands:
60 またベニヤミンの支派の中よりはゲバとその郊地 アレメテとその郊地 アナトテとその郊地を得たり 彼らの邑はその宗族の中に都合十三ありき
And out of the tribe of Benjamin; Geba with its common lands, and Alemeth with its common lands, and Anathoth with its common lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.
61 またコハテの子孫の支派の中此他なる者はかの半支派の中即ちマナセの半支派の中より籤によりて十の邑を得たり
And to the sons of Kohath, who were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
62 またゲルシヨンの子孫の宗族はイツサカルの支派アセルの支派ナフタリの支派及びバシヤンなるマナセの支派の中より十三の邑を得たり
And to the sons of Gershom throughout their families were given out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 またメラリの子孫の宗族はルベンの支派ガドの支派およびゼブルンの支派の中より籤によりて十二の邑を得たり
To the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64 イスラエルの子孫は邑とその郊地とをレビ人に與へたり
And the children of Israel gave to the Levites these cities with their common lands.
65 即ちユダの子孫の支派とシメオンの子孫の支派とベニヤミンの子孫の支派の中よりして此に名を擧たる是等の邑を籤によりて之に與へたり
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names.
66 コハテの子孫の宗族はまたエフライムの支派の中よりも邑を得てその領地となせり
And some of the families of the sons of Kohath had cities of their land out of the tribe of Ephraim.
67 即ちその得たる逃遁邑はエフライム山のシケムとその郊地およびゲゼルとその郊地
And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with its common lands; they gave also Gezer with its common lands,
68 ヨクメアムとその郊地 ベテホロンとその郊地
And Jokmeam with its common lands, and Bethhoron with its common lands,
69 アヤロンとその郊地 ガテリンモンとその郊地なり
And Aijalon with its common lands, and Gathrimmon with its common lands:
70 またマナセの半支派の中よりはアネルとその郊地 ビレアムとその郊地是みなコハテの子孫の遺れる宗族に歸せり
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with its common lands, and Bileam with its common lands, for the family of the remnant of the sons of Kohath.
71 ゲルシヨンの子孫に歸せし者はマナセの半支派の宗族の中よりはバシヤンのゴランとその郊地 アシタロテとその郊地
To the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its common lands, and Ashtaroth with its common lands:
72 イツサカルの支派の中よりはゲデシとその郊地 ダベラテとその郊地
And out of the tribe of Issachar; Kedesh with its common lands, Daberath with its common lands,
73 ラモテとその郊地 アネムとその郊地
And Ramoth with its common lands, and Anem with its common lands:
74 アセル支派の中よりはミシアルとその郊地 アブドンとその郊地
And out of the tribe of Asher; Mashal with its common lands, and Abdon with its common lands,
75 ホコクとその郊地レホブとその郊地
And Hukok with its common lands, and Rehob with its common lands:
76 ナフタリの支派の中よりはガリラヤのゲデシとその郊地 ハンモンとその郊地 キリアタイムとその郊地
And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with its common lands, and Hammon with its common lands, and Kirjathaim with its common lands.
77 比外の者すなはちメラリの子孫に歸せし者はゼブルンの支派の中よりはリンモンとその郊地 タボルとその郊地
To the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with its common lands, Tabor with its common lands:
78 ヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちヨルダンの東においてルベンの支派の中よりは曠野のベゼルとその郊地 ヤザとその郊地
And on the other side of Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its common lands, and Jahzah with its common lands,
79 ケデモテとその郊地 メバアテとその郊地
Kedemoth also with its common lands, and Mephaath with its common lands:
80 ガドの支派の中よりはギレアデのラモテとその郊地 マハナイムとその郊地
And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with its common lands, and Mahanaim with its common lands,
81 ヘシボンとその郊地 ヤゼルとその郊地
And Heshbon with its common lands, and Jazer with its common lands.

< 歴代誌Ⅰ 6 >