< 歴代誌Ⅰ 4 >

1 ユダの子等はペレヅ、ヘヅロン、カルミ、ホル、シヨバル
The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
2 シヨバルの子レアヤ、ヤハテを生みヤハテ、アホマイおよびラハデを生り是等はザレア人の宗族なり
And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.
3 エタムの父の生る者は左のごとしヱズレル、イシマおよびイデバシその姉妹の名はハゼレルポニといふ
And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:
4 ゲドルの父ペヌエル、ホシヤの父エゼル是等はベテレヘムの父エフラタの長子ホルの子等なり
And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
5 テコアの父アシユルは二人の妻を有り即ちヘラとナアラ
And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6 ナアラ、アシユルによりてアホザム、へペル、テメニおよびアハシタリを產り是等はナアラの產る子なり
And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
7 ヘラの產る子はゼレテ、ヱゾアル、エテナン
And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan.
8 ハツコヅはアヌブおよびゾベバを產り ハルムの子アハルヘルの宗族も彼より出づ
And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum.
9 ヤベヅはその兄弟の中にて最も尊ばれたる者なりきその母我くるしみてこれを產たればといひてその名をヤベヅ(くるしみ)と名けたり
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.
10 ヤベヅ、イスラエルの神に龥はり我を祝福に祝福て我境を擴め御手をもて我を助け我をして災難に罹りてくるしむこと無らしめたまへと言り神その求むる所を允したまふ
And Jabez called on the God of Israel, saying, O that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my land, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
11 シユワの兄弟ケルブはメヒルを生りメヒルはエシトンの父なり
And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, who was the father of Eshton.
12 エシトンはベテラパ、パセアおよびイルハナシの父テヒンナを生り是等はレカの人なり
And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.
13 ケナズの子等はオテニエルおよびセラヤ、オテニエルの子はハタテ
And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath.
14 メオノタイはオフラを生みセラヤはヨアブを生りヨアブはカラシム(工匠)谷の人々の父なり彼處のものは工匠なればかくいふ
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
15 ヱフンネの子カレブの子等はイル、エラおよびナアム、エラの子等およびケナズ
And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
16 ヱハレレルの子等はジフ、ジバ、テリア、アサレル
And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel.
17 エズラの子等はヱテル、メレデ、エペル、ヤロン、メレデの妻はミリアム、シヤンマイおよびイシバを產り イシバはエシテモアの父なり
And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
18 そのユダヤ人なる妻はゲドルの父ヱレデとシヨコの父へベルとザノアの父ヱクテエルを產り是等はメレデが娶りたるパロの女ビテヤの生る子なり
And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.
19 ナハムの姉妹なるホデヤの妻の生める子等はガルミ人ケイラの父およびマアカ人エシテモアなり
And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite.
20 シモンの子等はアムノン、リンナ、ベネハナン、テロン、イシの子等はゾヘテおよびべネゾヘテ
And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth.
21 ユダの子シラの子等はレカの父エル、マレシヤの父ラダおよび織布者の家の宗族すなはちアシベアの家の者等
The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
22 ならびにモアブに主たりしヨキム、コゼバの人々ヨアシおよびサラフ等なり またヤシユブ、レハムといふ者ありその記録は古し
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient records.
23 是等の者は陶工にしてネタイムおよびゲデラに住み王の地に居りてその用をなせり
These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.
24 シメオンの子等はネムエル、ヤミン、ヤリブ、ゼラ、シヤウル
The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul:
25 シヤウルの子はシヤルム その子はミブサムその子はミシマ
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
26 ミシマの子はハムエル その子はザツクル その子はシメイ
And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son.
27 シメイには男子十六人女子六人ありしがその兄弟等には多の子あらざりきまたその宗族の者は凡てユダの子孫ほどには殖増ざりき
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like the children of Judah.
28 彼らの住る處はベエルシバ、モラダ、ハザルシユアル
And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual,
29 ビルハ、エゼム、トラデ
And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
30 ベトエル、ホルマ、チクラグ
And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
31 ベテマルカボテ、ハザルスシム、ベテビリ、シヤライム是等の邑はダビデの世にたるまで彼等の有たりき
And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
32 その村郷はエタム、アイン、リンモン、トケン、アシヤンの五の邑なり
And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities:
33 またこの邑々の周圍に衆多の村ありてバアルにまでおよべり彼らの住處は是のごとくにして彼ら各々系譜あり
And all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their habitations, and their genealogy.
34 メシヨバブ、ヤムレク、アマジヤの子ヨシヤ
And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah,
35 ヨエル、アシエルの曾孫セラヤの孫ヨシビアの子ヱヒウ
And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
36 ヱリオエナイ、ヤコバ、ヱシヨハヤ、アサヤ、アデヱル、ヱシミエル、ベナヤ
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah,
37 およびシピの子ジザ、シピはアロンの子 アロンはヱダヤの子 ヱダヤはシムリの子 シムリはシマヤの子なり
And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah;
38 此に名を擧げたる者等はその宗族の中の長たる者にしてその宗家は大に蔓延り
These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
39 彼等はその群のために牧場を求めんとてゲドルの西におもむき谷の東の方にいたり
And they went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
40 つひに膏腴なる善き牧場を見いだせしがその地は廣く靜穩にして安寧なりき其は昔より其處に住たりし者はハム人なればなり
And they found rich pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old.
41 即ち上にその名を記したる者等ユダの王ヒゼキヤの代に往て彼らの幕屋を撃やぶり彼らと其處に居しメウニ人を盡く滅ぼし之に代りて其處に住て今日にいたる是はその群を牧べき牧場其處にありたればなり
And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelt in their stead: because there was pasture there for their flocks.
42 またシメオンの子孫の者五百人許イシの子等ペラテア、ネアリア、レバヤ、ウジエルを長としてセイル山に攻ゆき
And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
43 アマレキ人の逃れて遺れる者を撃ほろぼして今日まで其處に住り
And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.

< 歴代誌Ⅰ 4 >