< 歴代誌Ⅰ 25 >

1 ダビデと軍旅の牧伯等またアサフ、ヘマンおよびヱドトンの子等を選びて職に任じ之をして琴と瑟と鐃鈸を執て預言せしむその職によれば伶人の數左のごとし
David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
2 アサフの子等はザツクル、ヨセフ、ネタニア、アサレラ 皆アサフの子等にしてアサフの手に屬すアサフは王の手につきて預言す
Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
3 ヱドトンについてはヱドトンの子等はゲダリア、ゼリ、ヱサヤ、ハシヤビヤ、マツタテヤの六人 皆琴を操てその父ヱドトンの手に屬すヱドトンはヱホバを讃めかつ頌へて預言す
Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
4 ヘマンについてはヘマンの子等たる者はブツキヤ、マツタニヤ、ウジエル、シブエル、ヱレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテエゼル、ヨシベカシヤ、マロテ、ホテル、マハジオテ
Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 是みな神の言をつたふる王の先見者ヘマンの子等にして角を擧ぐ 神ヘマンに男子十四人女子三人を賜へり
Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
6 是等の者は皆その父の手に屬しヱホバの家において歌を謡ひ鐃鈸と瑟と琴をもて神の家の奉事をなせり アサフ、ヱドトンおよびヘマンは王の手につけり
Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
7 彼等およびヱホバに歌を謡ふことを習へるその兄弟等即ち巧なる者の數は二百八十八人
A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
8 彼ら大も小も巧なる者も習ふ者も皆ともにその職務の籤を掣けるが
Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
9 第一の籤はアサフの家のヨセフに當り第二はゲダリアに當れり彼もその兄弟等および子等十二人
Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
10 第三はザツクルに當れりその子等とその兄弟等十二人
A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
11 第四はイヅリに當れりその子等とその兄弟等十二人
A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
12 第五はネタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
13 第六はブツキアに當れりその子等とその兄弟等十二人
A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
14 第七はアサレラに當れりその子等とその兄弟等十二人
A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
15 第八はヱサヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
16 第九はマツタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
17 第十はシメイに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
18 第十一はアザリエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
19 第十二はハシヤビアに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
20 第十三はシユバエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
21 第十四はマツタテヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
22 第十五はヱレモテに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
23 第十六はハナニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
24 第十七はヨシベカシヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
25 第十八はでハナニに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
26 第十九はマロテに當れりその子等とその兄弟等十二人
A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
27 第二十はエリアタに當れりその子等とその兄弟等十二人
A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
28 第二十一はホテルに當れりその子等とその兄弟等十二人
Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
29 第二十二はギダルテに當れりその子等とその兄弟等十二人
Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
30 第二十三はマハジオテに富れりその子等とその兄弟等十二人
Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
31 第二十四はロマムテエゼルに當れりその子等とその兄弟等十二人
Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.

< 歴代誌Ⅰ 25 >