< 歴代誌Ⅰ 2 >
1 イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
La ngamadodana kaIsrayeli: ORubeni, uSimeyoni, uLevi, loJuda, uIsakari, loZebuluni,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
uDani, uJosefa, loBhenjamini, uNafithali, uGadi, loAsheri.
3 ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
Amadodana kaJuda: OEri loOnani loShela; amathathu wawazalelwa yindodakazi kaShuwa umKhananikazi. Kodwa uEri izibulo likaJuda wayemubi emehlweni eNkosi; yasimbulala.
4 ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
UTamari, umalokozana wakhe, wasemzalela uPerezi loZera. Wonke amadodana kaJuda ayemahlanu.
Amadodana kaPerezi: OHezironi loHamuli.
6 ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
Njalo amadodana kaZera: OZimri loEthani loHemani loKalikoli loDara; wonke ayemahlanu.
7 カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
Njalo amadodana kaKarimi: UAkari, umhluphi kaIsrayeli, owenza isiphambeko ngokuqalekisiweyo.
Njalo amadodana kaEthani: UAzariya.
9 ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
Njalo amadodana kaHezironi awazalelwayo: OJerameli loRamu loKalebi.
10 ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
URamu wasezala uAminadaba; uAminadaba wasezala uNahishoni induna yabantwana bakoJuda.
UNahishoni wasezala uSalima; uSalima wasezala uBhowazi;
12 ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
uBhowazi wasezala uObedi; uObedi wasezala uJese.
13 ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
UJese wasezala izibulo lakhe uEliyabi, loAbinadaba owesibili, loShimeya owesithathu,
uNethaneli owesine, uRadayi owesihlanu,
uOzema owesithupha, uDavida owesikhombisa.
16 かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
Odadewabo babengoZeruya loAbigayili. Lamadodana kaZeruya: OAbishayi loJowabi loAsaheli; abathathu.
17 アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
UAbigayili wasezala uAmasa; loyise kaAmasa wayenguJetheri umIshmayeli.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
UKalebi indodana kaHezironi wasezala kuAzuba umkakhe lakuJeriyothi; lala ngamadodana akhe: OJesheri loShobabi loAridoni.
19 アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
UAzuba esefile uKalebi wazithathela uEfrathi owamzalela uHuri.
UHuri wasezala uUri; uUri wasezala uBhezaleli.
21 その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
Emva kwalokho uHezironi wasengena kundodakazi kaMakiri uyise kaGileyadi; wayithatha eseleminyaka engamatshumi ayisithupha. Yasimzalela uSegubi.
22 セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
USegubi wasezala uJayiri owayelemizi engamatshumi amabili lantathu elizweni leGileyadi.
23 然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
Wasethatha kibo iGeshuri leAramu kanye lemizana yeJayiri, kanye leKenathi lemizana yayo; imizi engamatshumi ayisithupha. Bonke labo babengamadodana kaMakiri uyise kaGileyadi.
24 ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
Lemva kokufa kukaHezironi eKalebi-Efratha, uAbhiya umkaHezironi wamzalela uAshuri uyise kaThekhowa.
25 ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
Njalo amadodana kaJerameli izibulo likaHezironi ayengoRamu izibulo, loBuna, loOreni, loOzema, uAhiya.
26 ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
UJerameli laye wayelomunye umfazi obizo lakhe lalinguAthara; wayengunina kaOnama.
27 ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
Njalo amadodana kaRamu izibulo likaJerameli ayengoMahazi loJamini loEkeri.
28 オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
Lamadodana kaOnama ayengoShamayi loJada. Lamadodana kaShamayi: ONadabi loAbhishuri.
29 アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
Lebizo lomkaAbhishuri lalinguAbihayili, owamzalela oAhibani loMolidi.
30 ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
Njalo amadodana kaNadabi: OSeledi loAphayimi; kodwa uSeledi wafa engelabantwana.
31 アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
Njalo amadodana kaAphayimi: UIshi. Lamadodana kaIshi: USheshani. Lamadodana kaSheshani: UAhilayi.
32 シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
Njalo amadodana kaJada umfowabo kaShamayi: OJetheri loJonathani; kodwa uJetheri wafa engelabantwana.
33 ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
Njalo amadodana kaJonathani: OPelethi loZaza. Laba babengabantwana bakaJerameli.
34 セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
Njalo uSheshani wayengelamadodana, kodwa amadodakazi; njalo uSheshani wayelenceku, umGibhithe, obizo layo lalinguJariha.
35 セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
USheshani wasenika uJariha inceku yakhe indodakazi yakhe yaba ngumkakhe; yasimzalela uAthayi.
UAthayi wasezala uNathani, uNathani wasezala uZabadi,
37 ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
uZabadi wasezala uEfilali, uEfilali wasezala uObedi,
38 オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
uObedi wasezala uJehu, uJehu wasezala uAzariya,
39 アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
uAzariya wasezala uHelezi, uHelezi wasezala uEleyasa,
40 ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
uEleyasa wasezala uSisimayi, uSisimayi wasezala uShaluma,
41 シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
uShaluma wasezala uJekamiya, uJekamiya wasezala uElishama.
42 ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
Njalo amadodana kaKalebi umfowabo kaJerameli: OMesha, izibulo lakhe, onguyise kaZifi, lamadodana kaMaresha uyise kaHebroni.
43 ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
Njalo amadodana kaHebroni: OKora loTapuwa loRekemi loShema.
44 シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
UShema wasezala uRahama uyise kaJorikeyamu; uRekemi wasezala uShamayi.
45 シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
Lendodana kaShamayi: UMawoni; loMawoni wayenguyise kaBeti-Zuri.
46 カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
UEfa umfazi omncinyane kaKalebi wasezala oHarani loMoza loGazezi; uHarani wasezala uGazezi.
47 ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
Njalo amadodana kaJahidayi: ORegema loJothamu loGeshani loPeleti loEfa loShahafi.
48 カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
UMahaka umfazi omncinyane kaKalebi wazala oSheberi loTirihana.
49 またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
Wasezala uShahafi uyise kaMadimana, uSheva uyise kaMakibena, loyise kaGibeya. Lendodakazi kaKalebi yayinguAkisa.
50 カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
Laba babengabantwana bakaKalebi, indodana kaHuri, izibulo likaEfratha: OShobhali, uyise kaKiriyathi-Jeyarimi,
51 ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
uSalima uyise kaBhethelehema, uHarefi uyise kaBeti-Gaderi.
52 キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
UShobhali uyise kaKiriyathi-Jeyarimi wayelamadodana: UHarowe, ingxenye yamaMenuhothi.
53 またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
Njalo insendo zikaKiriyathi-Jeyarimi: AmaIthiri lamaPuti lamaShumathi lamaMishrayi; kwaphuma kuwo amaZorathi lamaEshitawoli.
54 サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
Amadodana kaSalima: OBhethelehema, lamaNetofa, uAtarothi, uBeti-Jowabi, lengxenye yamaManahethi, amaZori.
55 ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり
Lensendo zababhali ababehlala eJabezi, amaTirathi, amaShimeyathi, amaSukathi. Labo babengamaKeni avela kuHamathi uyise wendlu kaRekabi.