< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
इस्राएल के पुत्रों के नाम ये है: रियूबेन, शिमओन, लेवी, यहूदाह, इस्साखार, ज़ेबुलून,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
दान, योसेफ़, बिन्यामिन, नफताली, गाद और आशेर.
3 ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
यहूदाह के पुत्र: एर, ओनान और शेलाह. ये तीनों कनानी शुआ की पुत्री से पैदा हुए थे. (एर, यहूदाह का पहलौठा याहवेह की दृष्टि में दुष्ट था; इसलिये याहवेह ने उसके प्राण ले लिए.)
4 ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
यहूदाह की पुत्र-वधू तामार से उन्हें पेरेज़ और ज़ेराह पैदा हुए. यहूदाह गोत्र पांच पुत्र थे.
5 ペレヅの子等はヘヅロンおよびハムル
पेरेज़ के पुत्र: हेज़रोन और हामुल.
6 ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
ज़ेराह के पुत्र: ज़िमरी, एथन, हेमान, कालकोल और दारा, कुल पांच पुत्र.
7 カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
कारमी के पुत्र: आखान, अर्थात् इस्राएल की विपदा, जिसने भेंट किए हुए सामान को लेकर आज्ञा तोड़ी थी;
8 エタンの子はアザリヤ
एथन का पुत्र: अज़रियाह.
9 ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
हेज़रोन के पुत्र, जो उसे पैदा हुए: येराहमील, राम और क़ेलब.
10 ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
राम पिता था अम्मीनादाब का और अम्मीनादाब नाहशोन का, जो यहूदाह के पुत्रों का नायक हुआ;
11 ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
नाहशोन पिता था सालमा का, सालमा बोअज़ का,
12 ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
बोअज़ ओबेद का, ओबेद, यिशै का.
13 ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
येस्सी का पहलौठा था एलियाब, दूसरा अबीनादाब, तीसरा शिमिया,
14 その四はネタンエル その五はラダイ
चौथा नेथानेल, पांचवा रद्दाई,
15 その六はオゼム その七はダビデ
छठवां ओज़ेम और सातवां दावीद.
16 かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
उनकी बहनें थी, ज़ेरुइयाह और अबीगइल. ज़ेरुइयाह के तीन पुत्र थे अबीशाई, योआब और आसाहेल.
17 アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
अबीगइल ने अमासा को जन्म दिया. जिसका पिता था इशमाएली मूल का येथेर.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
हेज़रोन के पुत्र कालेब को उसकी पत्नी अत्सूबा और येरिओथ से ये पुत्र पैदा हुए: येशर, शोबाब और अर्दोन.
19 アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
जब अत्सूबा की मृत्यु हुई, कालेब ने एफ़राथा से विवाह कर लिया, जिसने हूर को जन्म दिया.
20 ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
हूर उरी का पिता हुआ और उरी बसलेल का.
21 その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
इसके बाद में हेज़रोन ने माखीर की पुत्री से संबंध बनाया, माखीर गिलआद का पिता था. उसने साठ वर्ष की उम्र में उससे विवाह किया और उससे सेगूब का जन्म हुआ.
22 セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
सेगूब याईर का पिता हुआ, जो गिलआद में तेईस नगरों का स्वामी था.
23 然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
(किंतु गेशूर और अराम ने हव्वोथ-याईर, केनाथ और इन क्षेत्रों के साठ गांव इनसे छीन लिए.) ये सभी गिलआद के पिता माखीर के वंश के थे.
24 ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
कालेब-एफ़राथा में हेज़रोन की मृत्यु के बाद हेस्रोन की पत्नी अबीयाह ने अशहूर को जन्म दिया, जो तकोआ का पिता था.
25 ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
हेज़रोन के पहलौठे येराहमील के पुत्र थे: पहलौठा राम, इसके बाद बूना, औरेन, ओज़ेम और अहीयाह.
26 ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
येराहमील की एक अन्य पत्नी भी थी, जिसका नाम था अटाराह; जो ओनम की माता थी.
27 ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
येराहमील के पहलौठे राम के पुत्र: माअज़, यामिन और एकर.
28 オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
ओनम के पुत्र: शम्माई और यादा. शम्माई के पुत्र: नादाब और अबीशूर.
29 アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
अबीशूर की पत्नी का नाम था अबीहाइल, जिससे आहबान और मोलिद का जन्म हुआ.
30 ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
नादाब के पुत्र: सेलेद और अप्पाईम. सेलेद निःसंतान ही मर गया.
31 アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
अप्पाईम का पुत्र: इशी था, इशी का शेशान, शेशान का अहलाई.
32 シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
शम्माई के भाई यादा के पुत्र: येथेर और योनातन थे. येथेर निःसंतान ही चल बसा.
33 ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
योनातन के पुत्र थे: पेलेथ और ज़ाज़ा. ये थे येराहमील के वंशज.
34 セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
शेशान के कोई पुत्र न हुआ, उसके सिर्फ पुत्रियां ही पैदा हुईं. शेशान का यारहा नामक एक मिस्री दास था.
35 セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह अपने इसी दास से कर दिया. जिससे अत्तई का जन्म हुआ.
36 アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
अत्तई नाथान का पिता था, नाथान ज़ाबाद का,
37 ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
ज़ाबाद एफलाल का, एफलाल ओबेद का पिता था.
38 オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
ओबेद येहू का, और येहू अज़रियाह का.
39 アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
अज़रियाह हेलेस का, और हेलेस एलासाह का.
40 ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
एलासाह सिसमाई का, और सिसमाई शल्लूम का.
41 シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
शल्लूम येकामियाह का, और येकामियाह एलीशामा का.
42 ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
येराहमील के भाई कालेब के पुत्र: उसका पहलौठा मेषा, जो ज़ीफ़ का पिता था, और दूसरा मारेशाह हेब्रोन का.
43 ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
हेब्रोन के पुत्र: कोराह, तप्पूआह, रेकेम और शेमा.
44 シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
रेहाम का पिता था शेमा, जो योरकिअम का पिता था, और रेकेम शम्माई का पिता था.
45 シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
शम्माई का पुत्र था माओन; माओन बेथ-त्सूर का पिता था.
46 カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
कालेब की उप-पत्नी एफाह ने, हारान, मोत्सा और गज्ज़ा को जन्म दिया, और हारान गज्ज़ा का पिता हुआ.
47 ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
याहदाई के पुत्र: रेगेम, योथाम, गेशन, पेलेत, एफाह और शाफ़.
48 カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
कालेब की उप-पत्नी माकाह ने, शेबर और तिरहाना को जन्म दिया.
49 またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
उसने शाफ़ को भी जन्म दिया, जो मदमन्‍नाह का पिता था और शेवा को भी, जो मकबेनाह और गिबिया का पिता था. कालेब की पुत्री का नाम अक्सा था.
50 カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
ये सभी कालेब के वंश के थे. एफ़राथाह के पहलौठे हूर के पुत्र: किरयथ-यआरीम का पिता शोबल,
51 ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
बेथलेहेम का पिता सालमा और बेथ-गादर का पिता हारेफ़
52 キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
किरयथ-यआरीम के पिता शोबल के अन्य पुत्र भी थे हारोएह: मेनुहोथ नगरवासियों का आधा भाग,
53 またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
और किरयथ-यआरीम नगर के परिवार: इथरी, पुथी, शुमार्था और मिशराई. इन्हीं से सोराही और एशताओली वंश के लोग पैदा हुए.
54 サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
सालमा के पुत्र: बेथलेहेम, नेतोफ़ाथी, अतारोथ-बेथ-योआब और आधे सोरि मानाहाथी,
55 ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり
याबेज़ नगरवासी शास्त्रियों के वंशज: तीराही, शिमियाथी और सुकाथी. ये केनी जाति के वे लोग हैं, जो हम्माथ से आए थे, जो रेखाब वंश का मूल था.

< 歴代誌Ⅰ 2 >