< 歴代誌Ⅰ 2 >
1 イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; and he killed him.
4 ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
7 カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
The son of Ethan: Azariah.
9 ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10 ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
12 ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
Ozem the sixth, and David the seventh;
16 かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
17 アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
24 ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
28 オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
30 ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
31 アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
32 シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
33 ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
53 またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.