< 歴代誌Ⅰ 16 >

1 人々神の契約の櫃を舁いりて之をダビデがその爲に張たる幕屋の中に置ゑ而して燔祭と酬恩祭を神の前に献げたり
and to come (in): bring [obj] ark [the] God and to set [obj] him in/on/with midst [the] tent which to stretch to/for him David and to present: bring burnt offering and peace offering to/for face: before [the] God
2 ダビデ燔祭と酬恩祭を献ぐることを終しかばヱホバの名をもて民を祝し
and to end: finish David from to ascend: offer up [the] burnt offering and [the] peace offering and to bless [obj] [the] people in/on/with name LORD
3 イスラエルの衆庶に男にも女にも都てパン一箇肉一片乾葡萄一塊を分ち與へたり
and to divide to/for all man Israel from man and till woman to/for man: anyone talent food: bread and raisin bun and raisin bun
4 ダビデまたレビ人を立てヱホバの契約の櫃の前にて職事をなさしめ又イスラエルの神ヱホバを崇め讃めかつ頌へしめたり
and to give: put to/for face: before ark LORD from [the] Levi to minister and to/for to remember and to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD God Israel
5 伶長はアサフその次はゼカリヤ、ヱイエル、セミラモテ、ヱヒエル、マツタテヤ、エリアブ、ベナヤ、オベデエドム、ヱイエルこれは瑟と琴とを弾じアサフは鐃鈸を打鳴し
Asaph [the] head: leader and second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom Obed-edom and Jeiel in/on/with article/utensil harp and in/on/with lyre and Asaph in/on/with cymbal to hear: proclaim
6 また祭司ベナヤとヤハジエルは喇叭をとりて恒に神の契約の櫃の前に侍れり
and Benaiah and Jahaziel [the] priest in/on/with trumpet continually to/for face: before ark covenant [the] God
7 當日ダビデ始めてアサフとその兄弟等を立てヱホバを頌へしめたり其言に云く
in/on/with day [the] he/she/it then to give: put David in/on/with head: first to/for to give thanks to/for LORD in/on/with hand: by Asaph and brother: male-relative his
8 ヱホバに感謝しその名をよびその作たまへることをもろもろの民輩の中にしらしめよ
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
9 ヱホバにむかひてうたへヱホバを讃うたへそのもろもろの奇しき跡をかたれ
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
10 そのきよき名をほこれヱホバをたづぬるものの心はよろこぶべし
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
11 ヱホバとその能力とをたづねよ恒にその聖顔をたづねよ
to seek LORD and strength his to seek face: before his continually
12 その僕イスラエルの裔よヤコダの子輩よそのえらびたまひし所のものよそのなしたまへる奇しき跡とその異事とその口のさばきとを心にとむれ
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
13 その僕イスラエルの裔よヤコダの子輩よそのえらびたまひし所のものよそのなしたまへる奇しき跡とその異事とその口のさばきとを心にとむれ
seed: children Israel servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
14 彼はわれらの神ヱホバなりそのおほくの審判は全地にあり
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
15 なんぢらたえずその契約をこころに記よ此はよろづ代に命じたまひし聖言なり
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
16 アブラハムとむすびたまひし契約イサクに與へたまひし誓なり
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
17 之をかたくしヤコブのために律法となしイスラエルのためにとこしへの契約となして
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
18 言たまひけるは我なんぢにカナンの地をたまひてなんぢらの嗣業の分となさん
to/for to say to/for you to give: give land: country/planet Canaan cord inheritance your
19 この時なんぢらの數おほからず甚すくなくしてかしこにて旅人となり
in/on/with to be you man number like/as little and to sojourn in/on/with her
20 この國よりかの國にゆきこの國よりほかの民にゆけり
and to go: walk from nation to(wards) nation and from kingdom to(wards) people another
21 人のかれらを虐ぐるをゆるしたまはずかれらの故によりて王たちを懲しめて
not to rest to/for man: anyone to/for to oppress them and to rebuke upon them king
22 宣給くわが受膏者たちにふるるなかれわが預言者たちをそこなふなかれ
not to touch in/on/with anointed my and in/on/with prophet my not be evil
23 全地よヱホバにむかひて謳へ日ごとにその拯救をのべつたへよ
to sing to/for LORD all [the] land: country/planet to bear tidings from day to(wards) day salvation his
24 もろもろの國のなかにその榮光をあらはしもろもろの民のなかにその奇しきみわざを顯すべし
to recount in/on/with nation [obj] glory his in/on/with all [the] people to wonder his
25 そはヱホバはおほいなり大にほめたたふべきものなりまたもろもろの神にまさりて畏るべきものなり
for great: large LORD and to boast: praise much and to fear he/she/it upon all God
26 もろもろの民のすべての神はことごとく虚しされどヱホはもろもろの天をつくりたまへり
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
27 尊貴と稜威とはその前にあり能とよろこびとはその聖所にあり
splendor and glory to/for face: before his strength and joy in/on/with place his
28 もろもろのたみの諸族よ榮光とちからとをヱホバにあたへよヱホバにあたへよ
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
29 その聖名にかなふ榮光をもてヱホバにあたへ献物をたづさへて其前にきたれきよき美はしき物をもてヱホバを拝め
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for face: before his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
30 全地よその前にをののけ世界もかたくたちて動かさるることなし
to twist: tremble from to/for face: before his all [the] land: country/planet also to establish: establish world not to shake
31 天はよろこび地はたのしむべしもろもろの國のなかにいへヱホバは統治たまふ
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet and to say in/on/with nation LORD to reign
32 海とそのなかに盈るものとはなりどよみ田畑とその中のすべての物とはよろこぶべし
to thunder [the] sea and fullness his to rejoice [the] land: country and all which in/on/with him
33 かくて林のもろもろの樹もまたヱホバの前によろこびうたはんヱホバ地をさばかんとて來りたまふ
then to sing tree [the] wood from to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [obj] [the] land: country/planet
34 ヱホバに感謝せよそのめぐみはふかくその憐憫はかぎりなし
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
35 汝ら言へ我らの拯救の神よ我らを救ひ我らを取り集め列邦のなかより救ひいだしたまへ我らは聖名に謝しなんぢのほむべき事をほこらん
and to say to save us God salvation our and to gather us and to rescue us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
36 イスラエルの神ヱホバは窮なきより窮なきまでほむべきかなすべての民はアーメンととなへてヱホバを讃稱へたり
to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen and to boast: praise to/for LORD
37 ダビデはアサフとその兄弟等をヱホバの契約の櫃の前に留めおきて契約の櫃の前に常に侍りて日々の事を執行なはせたり
and to leave: forsake there to/for face: before ark covenant LORD to/for Asaph and to/for brother: male-relative his to/for to minister to/for face: before [the] ark continually to/for word: because day in/on/with day his
38 オベデエドムとその兄弟等は合せて六十八人またヱドトンの子なるオベデエドムおよびホサは司門たり
and Obed-edom Obed-edom and brother: male-relative their sixty and eight and Obed-edom Obed-edom son: child Jeduthun and Hosah to/for gatekeeper
39 祭司ザドクおよびその兄弟たる祭司等はギベオンなる崇邱においてヱホバの天幕の前に侍り
and [obj] Zadok [the] priest and brother: male-relative his [the] priest to/for face: before tabernacle LORD in/on/with high place which in/on/with Gibeon
40 燔祭の壇の上にて朝夕斷ず燔祭をヱホバに献げ且ヱホバがイスラエルに命じたまひし律法に記されたる諸の事を行へり
to/for to ascend: offer up burnt offering to/for LORD upon altar [the] burnt offering continually to/for morning and to/for evening and to/for all [the] to write in/on/with instruction LORD which to command upon Israel
41 またヘマン、ヱドトンおよびその餘の選ばれて名を記されたる者等彼らとともにありてヱホバの恩寵の世々限なきを讃まつれり
and with them Heman and Jeduthun and remnant [the] to purify which to pierce in/on/with name to/for to give thanks to/for LORD for to/for forever: enduring kindness his
42 即ちヘマンおよびヱドトンかれらとともに居て喇叭鐃鈸など神の樂器を操て樂を奏せり又ヱドトンの子等は門を守れり
and with them Heman and Jeduthun trumpet and cymbal to/for to hear: proclaim and article/utensil song [the] God and son: child Jeduthun to/for gate
43 かくて民みな各々その家にかへれり又ダビデはその家族を祝せんとて還りゆけり
and to go: went all [the] people man: anyone to/for house: home his and to turn: turn David to/for to bless [obj] house: home his

< 歴代誌Ⅰ 16 >