< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス
Adam, Set, Enóš,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド
Kenán, Mahalalél, Jered,
3 エノク、メトセラ、ラメク
Henoh, Matuzalem, Lameh,
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ
Noe, Sem, Ham in Jafet.
5 ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
Jafetovi sinovi: Gomer, Magóg, Madáj, Javán, Tubál, Mešeh in Tirás.
6 ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
Gomerjevi sinovi: Aškenáz, Rifát in Togarmá.
7 ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
Javánovi sinovi: Elišá, Taršíš, Kitéjec in Dodanim.
8 ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
Hamovi sinovi: Kuš, Micrájim, Put in Kánaan.
9 クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
Kuševi sinovi: Sebá, Havilá, Sabtá, Ramá in Sabtehá. Ramájeva sinova: Šebá in Dedán.
10 クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
Kuš je zaplodil Nimróda. Ta je začel postajati mogočen na zemlji.
11 ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
Micrájim je zaplodil Ludima, Anamima, Lehabima, Nafthima,
12 パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
Patrusima, Kasluhima (iz katerega so izvirali Filistejci) in Kaftoréjca.
13 カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
Kánaan je zaplodil svojega prvorojenca Sidóna in Heta,
14 またヱブス族アモリ族ギルガシ族
tudi Jebusejca, Amoréjca, Girgašéjca,
15 ヒビ族アルキ族セニ族
Hivéjca, Arkéjca, Sinéjca,
16 アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
Arvádejca, Cemaréjca in Hamatéjca.
17 セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
Semovi sinovi: Elám, Asúr, Arpahšád, Lud, Arám, Uc, Hul, Geter in Mešeh.
18 アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
Arpahšád je zaplodil Šelá in Šelá je zaplodil Eberja.
19 エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
Eberju sta bila rojena dva sinova. Ime prvega je bilo Peleg, ker je bila v njegovih dneh zemlja razdeljena. Ime njegovega brata je bilo Joktán.
20 ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
Joktán je zaplodil Almodáda, Šelefa, Hacarmáveta, Jeraha,
21 ハドラム、ウザル、デクラ
tudi Hadoráma, Uzála, Diklá,
22 エバル、アビマエル、シバ
Ebála, Abimaéla, Šebája,
23 オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
Ofírja, Havilá in Jobába. Vsi ti so bili Joktánovi sinovi.
24 セム、アルバクサデ、シラ
Sem, Arpahšád, Šelá,
25 エベル、ベレグ、リウ
Eber, Peleg, Regu,
26 セルグ、ナホル、テラ
Serúg, Nahór, Terah,
27 アブラム是すなはちアブラハムなり
Abram; isti je Abraham.
28 アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
Abrahamovi sinovi: Izak in Izmael.
29 彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
To so njihovi rodovi: Izmaelov prvorojenec Nebajót, potem Kedár, Adbeél, Mibsám,
30 ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
Mišmá, Dumá, Masá, Hadád, Temá,
31 ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
Jetúr, Nafíš in Kedma. To so Izmaelovi sinovi.
32 アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
Torej sinovi Abrahamove priležnice Ketúre: rodila je Zimrána, Jokšána, Medána, Midjána, Jišbáka in Šuaha. Jokšánova sinova sta: Šebá in Dedán.
33 ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
Midjánovi sinovi: Efá, Efer, Henoh, Abidá in Eldaá. Vsi ti so Ketúrini sinovi.
34 アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
Abraham je zaplodil Izaka. Izakova sinova: Ezav in Izrael.
35 エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
Ezavovi sinovi: Elifáz, Reguél, Jeúš, Jalám in Korah.
36 エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
Elifázovi sinovi: Temán, Omár, Cefi, Gatám, Kenáz, Timná in Amálek.
37 リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
Reguélovi sinovi: Nahat, Zerah, Šamá in Mizá.
38 セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
Seírjevi sinovi: Lotán, Šobál, Cibón, Aná, Dišón, Ecer in Dišán.
39 ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
Lotánovi sinovi: Horí, Homám; in Timna je bila Lotánova sestra.
40 シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
Šobálovi sinovi: Alián, Manáhat, Ebál, Šefí, in Onám. Cibónovi sinovi: Ajá in Aná.
41 アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
Anájevi sinovi: Dišón. Dišónovi sinovi: Amrám, Ešbán, Jitrán in Kerán.
42 エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
Ecerjevi sinovi: Bilhán, Zaaván in Jakan. Dišánovi sinovi: Uc in Arán.
43 イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
Torej ti so kralji, ki so kraljevali v edomski deželi, preden je katerikoli kralj kraljeval nad Izraelovi otroci: Beórjev sin Bela; in ime njegovega mesta je bilo Dinhába.
44 ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
Ko je bil Bela mrtev, je namesto njega zakraljeval Jobáb, Zerahov sin iz Bocre.
45 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
Ko je bil Jobáb mrtev, je namesto njega zakraljeval Hušám, iz dežele Temáncev.
46 ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
Ko je bil Hušám mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, Bedádov sin, ki je na moábskem polju udaril Midján, in ime tega mesta je bilo Avít.
47 ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
Ko je bil Hadád mrtev, je namesto njega zakraljeval Samlá iz Masréke.
48 サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
Ko je bil Samlá mrtev, je namesto njega zakraljeval Šaúl iz Rehobóta pri reki.
49 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
Ko je bil Šaúl mrtev, je namesto njega zakraljeval Ahbórjev sin Báal Hanán.
50 バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
Ko je bil Báal Hanán mrtev, je namesto njega zakraljeval Hadád, in ime njegovega mesta je bilo Pagú; in ime njegove žene je bilo Mehetabéla, hči Me Zahábove hčere Matréde.
51 ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
Tudi Hadád je umrl. Edómski vojvode so bili: vojvoda Timná, vojvoda Aliá, vojvoda Jetét,
52 アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
vojvoda Oholibáma, vojvoda Elá, vojvoda Pinón,
53 ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
vojvoda Kenáz, vojvoda Temán, vojvoda Mibcár,
54 マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし
vojvoda Magdiél in vojvoda Irám. To so edómski vojvode.

< 歴代誌Ⅰ 1 >