< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス
U-Adamu, uSethi, u-Enoshi,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド
uKhenani, uMahalaleli, uJaredi,
3 エノク、メトセラ、ラメク
u-Enoki, uMethuzela, uLameki, uNowa.
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ
Amadodana kaNowa ayeyila: uShemu, uHamu loJafethi.
5 ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
Amadodana kaJafethi ayeyila: uGomeri, uMagogi, uMadayi, uJavani, uThubhali, uMesheki loThirasi.
6 ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
Amadodana kaGomeri ayeyila: u-Ashikhenazi, uRifathi kanye loThogarima.
7 ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
Amadodana kaJavani ayeyila: u-Elisha, uThashishi, uKhithimi loRodanimu.
8 ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
Amadodana kaHamu ayeyila: uKhushi, uMizirayimi, uPhuthi loKhenani.
9 クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
Amadodana kaKhushi ayeyila: uSebha, uHavila, uSabhitha, uRahama loSabhitheka. Amadodana kaRahama ayeyila: uShebha loDedani.
10 クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
UKhushi wayenguyise kaNimrodi, owakhula waba liqhawe elilamandla emhlabeni.
11 ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
UMizirayimi wayenguyise wamaLudi, ama-Anami, amaLehabhi, amaNafithuhi,
12 パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
amaPhathrosi, lamaKhasiluhi (okwadabuka khona amaFilistiya) lamaKhafithori.
13 カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
UKhenani wayenguyise kaSidoni izibulo lakhe, amaHithi,
14 またヱブス族アモリ族ギルガシ族
amaJebusi, ama-Amori, amaGigashi,
15 ヒビ族アルキ族セニ族
amaHivi, ama-Arikhi, amaSini,
16 アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
ama-Avadi, amaZemari kanye lamaHamathi.
17 セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
Amadodana kaShemu ayeyila: u-Elamu, u-Ashuri, u-Afazadi, uLudi lo-Aramu. Amadodana ka-Aramu ayeyila: u-Uzi, uHuli, uGetha loMesheki.
18 アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
U-Afazadi wayenguyise kaShela, uShela wazala u-Ebha.
19 エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
Amadodana amabili ayezalwa ngu-Ebha ayeyila: Omunye wayenguPhelegi, ngoba ngezinsuku zakhe umhlaba wawudabuke phakathi; umfowabo kwakuthiwa nguJokithani.
20 ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
UJokithani wayenguyise ka-Alimodadi, uShelefi, uHazarimavethi, uJera,
21 ハドラム、ウザル、デクラ
uHadoramu, u-Uzali, uDikila,
22 エバル、アビマエル、シバ
u-Obhali, u-Abhimayeli, uShebha,
23 オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
u-Ofiri, uHavila kanye loJobhabhi. Bonke laba babengamadodana kaJokithani.
24 セム、アルバクサデ、シラ
UShemu, u-Afazadi uShela,
25 エベル、ベレグ、リウ
u-Ebha, uPhelegi, uRewu
26 セルグ、ナホル、テラ
uSerugi, uNahori, uThera
27 アブラム是すなはちアブラハムなり
lo-Abhrama (u-Abhrahama).
28 アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
Amadodana ka-Abhrahama ayeyila: u-Isaka lo-Ishumayeli.
29 彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
Laba babeyinzalo yabo: uNebhayothi izibulo lika-Ishumayeli, uKhedari, u-Adibheli, uMibhisamu,
30 ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
uMishima, uDuma, uMasa, uHadadi, uThema,
31 ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
uJethuri, uNafishi kanye loKhedema. La yiwo ayengamadodana ka-Ishumayeli.
32 アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
Amadodana azalwa nguKhethura, umfazi ka-Abhrahama oweceleni, ayeyila: uZimirani, uJokishani, uMedani, uMidiyani, u-Ishibhaki loShuwa. Amadodana kaJokishani ayeyila: uShebha loDedani.
33 ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
Amadodana kaMidiyani ayeyila: u-Efa, u-Eferi, uHanokhi, u-Abhida lo-Elida. Bonke laba babeyizizukulwane zikaKhethura.
34 アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
U-Abhrahama wayenguyise ka-Isaka. Amadodana ka-Isaka ayeyila: u-Esawu lo-Israyeli.
35 エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
Amadodana ka-Esawu ayeyila: u-Elifazi, uRuweli, uJewushi, uJalamu loKhora.
36 エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
Amadodana ka-Elifazi ayeyila: uThemani, u-Omari, uZefi, uGathamu loKhenazi; ekaThimina kungu-Amaleki.
37 リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
Amadodana kaRuweli ayeyila: uNahathi, uZera, uShama loMiza.
38 セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
Amadodana kaSeyiri ayeyila: uLothani, uShobhali, uZibhiyoni, u-Ana, uDishoni, u-Ezeri loDishani.
39 ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
Amadodana kaLothani ayeyila: uHori loHomami. UThimina wayengudadewabo kaLothani.
40 シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
Amadodana kaShobhali ayeyila: u-Alivani, uManahathi, u-Ebhali, uShefo lo-Onami. Amadodana kaZibhiyoni ayeyila: u-Ayiya lo-Ana.
41 アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
Indodana ka-Ana yayingu: uDishoni. Amadodana kaDishoni ayeyila: uHemirani, u-Eshibhani, u-Ithirani loKherani.
42 エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
Amadodana ka-Ezeri ayeyila: uBhilihani, uZavani lo-Akhani. Amadodana kaDishoni ayeyila: u-Uzi lo-Arani.
43 イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
La ayengamakhosi abusa e-Edomi kungakabusi inkosi yako-Israyeli: uBhela indodana kaBheyori, idolobho lakhe lalibizwa ngokuthi yiDinihabha.
44 ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
UBhela esefile, uJobhabhi indodana kaZera waseBhozira wathatha umbuso waba yinkosi.
45 ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
UJobhabhi esefile, uHushamu waselizweni lamaThemani wathatha umbuso waba yinkosi.
46 ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
UHushamu esefile, uHadadi indodana kaBhedadi owanqoba uMidiyani elizweni laseMowabi, wathatha umbuso waba yinkosi. Idolobho lakhe lalibizwa ngokuthi yi-Avithi.
47 ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
UHadadi esefile, uSamila waseMasirekha wathatha umbuso waba yinkosi.
48 サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
USamila esefile, uShawuli waseRehobhothi phezu komfula wathatha umbuso waba yinkosi.
49 サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
UShawuli esefile, uBhali-Hanani indodana ka-Akhibhori wathatha umbuso waba yinkosi.
50 バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
UBhali-Hanani esefile, uHadadi wathatha umbuso waba yinkosi. Idolobho lakhe labizwa ngokuthi yiPawu, njalo ibizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMathiredi, indodakazi kaMe-Zahabhi.
51 ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
UHadadi laye wafa. Izinduna zase-Edomi kwakuyilezi: uThimina, u-Aliva, uJethethi,
52 アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
u-Oholibhama, u-Ela, uPhinoni,
53 ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
uKhenazi, uThemani, uMibhizari,
54 マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし
uMagidiyeli lo-Iramu. Lezi kwakuzinduna ze-Edomi.

< 歴代誌Ⅰ 1 >