< Uromawa 13 >

1 Ceki konda avi ma heze tigomo barki azo me in tire tigomo se ti gesa ta aye ahira Asere; ana katuma kati gomo sa wa rani usuro Asere ani.
Persona gucia potestate goragoén suiet biz, ecen ezta potestateric Iaincoaganic baicen: eta diraden potestateac, Iaincoaz ordenatuac dirade.
2 Barki ani me vat desa ma hunguko nan ti gomo ma hunguko ubaka wa Asere, vat andesa wa game ti gomo wadisi ni rere.
Halacotz, potestateari resistitzen draucanac, Iaincoaren ordenançari resistitzen drauca: eta resistitzen dutenéc, bere buruén gainera damnatione erekarriren duté.
3 Barki anu wesi, tize ti ti gomo azo imum ibiyau bini ahira ana kadure ba, barki anu wuza imum izenzeng. Inyara icukuno anu zatu ubiyau biti gomo? Wuza ni imum ikadure, idi kem ni nonzo ahira uza anime.
Ecen magistratuac eztirade icigarri, obra onacgatic, baina gaichtoagatic. Bada nahi duc potestatearen beldur ez içan? eguic vngui, eta recebituren duc laudorio harenganic.
4 Barki me urere Asere mani ahira ashime barki kadure. Barki inka ya wuza imumu izenzeng, wuza ni biyau barki ma da canti me urere Asere mani unu kurzo unu wuzo imumu izenzeng ini riba ibit.
Ecen Iaincoaren cerbitzari duc hire onetacotz: baina gaizquiric badaguic, aicén beldur: ecen eztic causa gabe ezpatá ekarten: ecen Iaincoaren cerbitzari duc, mendecari hiratan, gaizqui eguiten duenaren gainean.
5 Barki anime udoli uni heze, azo barki iriba ibit ba, barki ubasa.
Harren behar da içan suiect ez hiragatic solament, baina conscientiagatic-ere.
6 Barki agino ani ibisa ugandu. Barki ana katuma arere Asere wani, andesa wa wuza ani me konde uye uwui.
Ecen halacotz tributac-ere pagatzen dituçue: ecen Iaincoaren ministre dirade, hunetara berera emplegatzen diradela.
7 Nyani konde avi imum ime; uandu ahira unu ugandu, ikirfi ivai ahira unu ivai; biyau ahira andesa ma bari biyau, ninonzo ahira andesa ma bari anyame ninonzo.
Renda ieceçue bada guciey çor draueçuena: nori tributa, tributa: nori peagea, peagea: nori beldurra, beldurra: nori ohorea, ohorea.
8 kati i canti ureme uye ba, se ihem ina ce ashi, barki vat desa ma hem unu henu ume ma myinca ubuka uni pin.
Etzaretela nehorengana deusez çordun: elkarri on daritzoçuen baicen: ecen berceri on daritzanac, Leguea complitu du.
9 Kati imusi nan na neh ba, kati ihuzi anu ba, kati iwuzi ni kari ba, kati iwuzi ni ero ba, inka ure ubuka urani, abata uni nan timu ti geme; ''Hem unu henu uwe me kasi nice nuwe me,''
Ecen haur, Ezaiz adultero içanen, Eztuc hilen, Eztuc ebatsiren, Eztuc falsu testimoniageric erranen, Eztuc guthiciaturen: eta baldin cembeit berce manamenduric bada, hitz hunetan sommarioqui comprehenditzen da, Onhetsiren duc eure hurcoa eure burua beçala.
10 Uhem uda riza me inama ironi utura ba, barki anime, uhem wa gu umyinca utize tini kubu.
Charitateac hurcoari gaizquiric eztrauca eguiten. Beraz Leguearen complimendua, charitatea da.
11 Barki agino me, irusa uganiya wa wuna, zuma amoro, barki ubara uru wa aye mamu uteki ubasa urusa ti basa.
Principalqui ikussiric sasoina, ecen ia ordu dela lotaric iratzar gaitecen: ecen orain hurbilago daucu saluamendua, ecen ez sinhetsi vkan dugunean.
12 Ni yē na wuna bitii, ahira aye mamu usana. Barki anime, ca ti ceki timumu tima reu, ti su timumu ti masaa.
Gauä iragan da eta eguna hurbildu. Iraitz ditzagun bada ilhumbearen obrác, eta vezti gaitecen arguiari dagocan abillamenduz.
13 Ca ti wuzi tanu tige sata wuna urii, kasi unu wui, azo anyimo udira unice ba nani ubidi bidi ba. Kati ti kuri ti wuzi tanu anyimo amadani na mei maje ba, azo anyimo uhirza iriba nani ni ero ba.
Egunáz anco honestqui ebil gaitecen: ez gormandicetan eta hordiquerietan, ez ohatzetan eta insolentietan, ez gudutan eta inuidiatan.
14 Zaki ugomo Asere Yeso unu bura, kati inyari imumu ini pum ba, barki utarsa unee zenzeng umei maje.
Baina vezti çaiteztez Iesus Christ Iaunaz, eta haraguiaz artharic eztuçuela haren guthicién complitzeco.

< Uromawa 13 >