< Uyuhana 20 >
1 Nisisizo unu wui utuba anyimo tiye usunare. Da hira amu sanaba, Maryamu madalin wa ē ahira icaw me wa iri nipo me atuburko nini.
ପାଲ୍ଲିନ୍ ଆ ପର୍ତମ୍ମୁ ଡିନ୍ନା ଅଣ୍ଡ୍ରଙନ୍ ଡୋତାନ୍ ଲୋଙଡ୍ ଲୋଙଡନ୍ ମଗ୍ଦଲିନି ମରିଅମନ୍ ମସାନ୍ନିନ୍ ଆରିୟେନ୍, ତେତ୍ତେ ଆରେଙ୍ ଆଡେଡ୍ଡେଡ୍ ଇୟ୍ଲେ ଗିଜେ ।
2 Ma dusa unu sum uhana ahira Simon desa agusin me Bitrus nan uye unu utarsa u Yeso de sa Yeso ma hem in me, ma gun we, “Azika Asere aro me anyimo iaw me, tidi tan duru ahira me sa aka nata meni”.
ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଇରେନ୍ କି ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଡ ଜିସୁନ୍ ଅଙ୍ଗା ଞଙ୍ନେମର୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମେନ୍ ତି ଆନ୍ନା ଞଙ୍ନେମରନ୍ ଆମଙ୍ ୟର୍ରନେ, ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ମରିଅମନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲେ ବରେଜି, “ଆନାଜି ପ୍ରବୁନ୍ଆଡଙ୍ ମସାନ୍ନିନ୍ ସିଲଡ୍ ପାଙେଞ୍ଜି, ଆରି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍ ଇୟ୍ଲେ ଡକ୍କୋଏଜି, ତିଆତେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜନାଜି ତଡ୍ ।”
3 Bitrus nan unu utarsa u Yeso we suri, wa hā ahira icaw me.
ସିଲତ୍ତେ ପିତ୍ରନ୍ ଡ ତି ଆନ୍ନା ଞଙ୍ନେମରନ୍ ମସାନ୍ନିନ୍ ଇୟେଞ୍ଜି ।
4 Wadusa unu sum vat uwe, unu utarsa u Yeso ma sumi gangan ma ciki Bitrus me ma tubi ubiki ahira icaw me.
ଆନିଞ୍ଜି ବାଗୁଞ୍ଜି ଆବସାଣ୍ଡନ୍ ଇରେଞ୍ଜି, ଆରି ତି ଆନ୍ନା ଞଙ୍ନେମରନ୍ ପିତ୍ରନ୍ଆଡଙ୍ ଅବ୍ତିକ୍କିଲେ ମସାନ୍ନିଲୋଙନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ତୁଙେନ୍ ।
5 Sa ma gunkuno anyimome, ma iri mapuri me mani, da ma iribeba.
ଆରି ଆନିନ୍ ଡୁଙ୍ଗୁଡାଲେ ଅମ୍ମନ୍ ଆଗ୍ରିଜେନ୍ ସରୁ ଲମନ୍କାବଞ୍ଜି ଆସେଡ୍, ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଅମ୍ମନ୍ ଅଃଗନ୍ଲୋ ।
6 Sa Bitrus ma aye adumo ameme ma ribe anyimo icaw me, ma iri mapuri mani ma rari ahirame.
ତିକ୍କି ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ନିୟ୍ ଆ ତିକ୍କିଗଡନ୍ ଜିର୍ରେ ତୁଙ୍ଲାୟ୍ କି ଅମ୍ମ ମସାନ୍ନିନ୍ ଗନ୍ଲେ ଆଗ୍ରିଜେନ୍, ସରୁ ଲମନ୍କାବଞ୍ଜି ଆସେଡ୍,
7 Nan tirunga sa ta ra ani cē numeme. Da tazi nan mapuri me ahira ba ta rabi ani kira.
ଆରି, ଜିସୁନ୍ ଆବବ୍ଲୋଙ୍ ଅଙ୍ଗା ସିନ୍ରି ଆଜିବାଡ୍ ଡକୋଏନ୍, ତିଆତେ ସରୁ ଲମନ୍କାବନ୍ ବୟନ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋଲୋ, ଆନ୍ନାଲୋଙ୍ ଆଏଡେଃ ଡକୋଏନ୍ ।
8 Unu utarsa u Yeso, de sa matubi uhana icau me me cangi ma ribe, ma iri ma hem.
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ତି ଆନ୍ନା ଞଙ୍ନେମରନ୍, ଆନା ମସାନ୍ନିଲୋଙନ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ତୁଙେନ୍, ଆନିନ୍ ନିୟ୍ ଅମ୍ମନ୍ ଗନ୍ଲେ ଗିଜେନ୍ କି ଡର୍ରନେ ।
9 Barki uganiya ugino da wa mu tinka tizze me ba, agi uhira urani ingi a wono.
ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍, “ଆରବୁମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଆନିନ୍ ଡୋତନେ,” ଡରମ୍ମ ସାସ୍ତ୍ରଲୋଙନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଆନିଞ୍ଜି ତି ଜାୟ୍ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଗନ୍ଲୁଡେଜି ।
10 Abini me anu utarsa u Yeso wa kuri akura.
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆସିଙଞ୍ଜି ୟର୍ରଞ୍ଜି ।
11 Maryamu ma turi a matara u watu icaw me ina sō, sa ma sō magunkuno anyimo icaw me.
ମରିଅମନ୍ ୟେଲେ ୟେଲେ ମସାନ୍ନିନ୍ ଆ ଡୁଆରାଲୋଙ୍ ଡକୋଲନ୍; ଆରି ଆନିନ୍ ୟେଲେ ୟେଲେ ଡୁଙ୍ଗୁଡାଲେ ଅମ୍ମ ମସାନ୍ନିନ୍ ଆଗ୍ରିଜେନ୍,
12 Ma iri ibe ika dura ka Asere ana wa rē ni ti runga tirum wa ciki, uye u watu unice uye uwatu tibuna ahira me sa anati Yeso meni.
ଜିସୁନ୍ ଆ ମରା ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍ ଡକ୍କୋଏଞ୍ଜି, ତି ତେତ୍ତେ ଆବବ୍ଗଡ୍ ଅବୟ୍ନେ ଆରି ତାଲ୍ଜଙ୍ ଗଡ୍ ଅବୟ୍ନେ, କେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ବାଗୁନେ ଜେଏରାଡମ୍ ଆ ସିନ୍ରି ଆରନେଜି ବାଗୁ ପାଙ୍ଲଙ୍ବର୍ମରଞ୍ଜି ଆତଙ୍କୁମନ୍ ଗିଜେଞ୍ଜି ।
13 Wa gun Maryamu, “Unu, nyanini uzinasoni?” ma gun we, “Barki wa zikam Asere, in da risam ahira me sa wa hanan me”.
ଆନିଞ୍ଜି ମରିଅମନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଇନିବା ୟେତେ?” ମରିଅମନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “ଆନାଜି ପ୍ରବୁଞେନ୍ଆଡଙ୍ ପାଙେଞ୍ଜି, ଆରି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍ ଇୟ୍ଲେ ଡକ୍କୋଏଜି, ତିଆତେ ଞେନ୍ ଜନା ତଡ୍ ।”
14 Sa ma guna anime, ma gamirka ma iri Yeso maturi abini me, me dama rusi agi Yeso mani ba.
ଆନିନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ନା ବର୍ନା କିଣ୍ଡୋଙ୍ଗଡ୍ ଆୟର୍ଗୁଡ଼ିଃଲନ୍ ଆଗ୍ରିଜେନ୍, ଜିସୁନ୍ ଆତନଙ୍, ବନ୍ଡ ତିଆତେ ଜିସୁନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆନିନ୍ ଅଃନ୍ନମ୍ମଡ୍ଲୋ ।
15 Yeso ma gun me, “Unē, nyanini uzin nasoni? aveni u nyara?” ma gusi agi unu uhira a hira mani, ma gun me, “Unakura, ingi haman wa zika me, bukam ahira sa wa hanan inme, indi ka zika me.
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଇନିବା ୟେତେ? ଆନାଆଡଙ୍ ସାୟ୍ତେ?” ମରିଅମନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ କୋତ୍ତାନ୍ ଆଜନଗେମର୍ ଅବ୍ଡିସୟ୍ଲେ, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଆଜ୍ଞା, ଆମନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ପାଙେନ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍ ଡକ୍କୋଏନ୍, ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ବରିଁୟ୍, ଆରି ଞେନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ପାଙ୍ତେ ।”
16 Yeso ma gun me, “Maryamu” magamirka, ma gun me inti ibiriniyawa, “Rabboni” (agi unu udungara).
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ମରିଅମ ।” ମରିଅମନ୍ ଆୟର୍ଗୁଡ଼ିଃଲନ୍ ଏବ୍ରି ଲଙ୍ଲଙ୍ଲୋଙନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ରାବ୍ବୁନି!” ଆଗ୍ରାମ୍ଗାମନ୍ “ଞନଙ୍ତିୟ୍ମର୍ ।”
17 Yeso ma gun me, “Kati udurumba, barki da mamu nyeni a hira acu am ba, dusa ahira anu henu um u gun we agi in haza ahira acu am nan ka acu uweme, Asere am nan aweme”.
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଞମ୍ଲେ ଡକ୍କୋଡଙିଂ, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ନମିନ୍ତାନ୍ ଞେନ୍ ଆପେୟନ୍ ଆମଙ୍ ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍ ଜିରେ; ବନ୍ଡ ଆମନ୍ ବୋଞାଙ୍ଞେଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଜିର୍ରେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ ବରାଜି, ଞେନ୍ ଆପେୟ୍ଞେନ୍ ଡ ଆପେୟ୍ବେନ୍, ଆରି ଇସ୍ୱରଞେନ୍ ଡ ଇସ୍ୱରବେନ୍ ଆମଙ୍ ତୋଣ୍ଡୋନ୍ ଜିର୍ତେ ।”
18 Maryamu madalin ma ē ma gun in na nu utarsa u Yeso, “ma ira Asere, “Manno ma gunan in mi.
ମଗ୍ଦଲିନି ମରିଅମନ୍ ଜିର୍ରେ, ଞେନ୍ ପ୍ରବୁନ୍ଆଡଙ୍ ଗିୟ୍ଲାୟ୍, ଆରି ଆନିନ୍, ଞେନ୍ଆଡଙ୍ କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ବର୍ରିଁୟ୍ ଗାମ୍ଲେ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲେ ବରେଜି ।
19 Unu ganiya uwunjuro, uwui utuba anyimo tiye usunare, anatukum ahirasa anu tarsa u Yeso wa rani, a inpi barki biyau ba ayahudawa, Yeso ma ē ma tunno ati awe magun in we, “Iriba ishi iwu irum”.
ପାଲ୍ଲିନ୍ ଆ ପର୍ତମ୍ମୁ ଡିନ୍ନା ସାଲ୍ଲୁମ୍ ବେଡ଼ାନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଅବୟ୍ ଅସିଂଲୋଙନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆରି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆବନ୍ତଙ୍ଲୋଙ୍ ତି ଆସିଂ ଆ ସନଙ୍ଜି ଆଇଙଡ୍ ଡକୋଏନ୍, ତିଆଡିଡ୍ ଜିସୁନ୍ ଜିର୍ରେ ଆମଙଞ୍ଜି ମଡ୍ଡିନ୍ ତନଙ୍ଡାଲେ, “ଅମଙ୍ବେନ୍ ସୟୁନ୍ ଡକୋନେତୋ,” ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ବରେଜି ।
20 Sa ma guna anime, ma bezi we tari tumeme. anu utarsa umeme wa wuzi uriba irum sa wa iri me.
ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରନ୍ କି ଆନିନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆସିନ୍ ଡ ଆ ପକ୍କାନ୍ ଅବ୍ତୁଜେଞ୍ଜି । ସିଲତ୍ତେ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ପ୍ରବୁନ୍ଆଡଙ୍ ଗିୟ୍ଲେ ସର୍ଡାଏଞ୍ଜି ।
21 Yeso ma kuri magun we, “Iriba ishi iwu irum, kasi sa acu ma tumam, mima matuma shi”.
ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆରି ବରେଞ୍ଜି, “ଅମଙ୍ବେନ୍ ସୟୁନ୍ ଡକୋନେତୋ, ଆପେୟନ୍ ଏଙ୍ଗାଲେ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଆପ୍ପାୟ୍ଲିଁୟ୍, ଞେନ୍ ନିୟ୍ ଏତ୍ତେଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆପ୍ପାୟ୍ତବେନ୍ ।”
22 Sa Yeso ma guna ani me, ma hure wa magu, “Kabani bibe biriri”.
ଆନିନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରୋଙ୍ ବର୍ରନ୍ ଆଡଅଙ୍ଲୋଙଞ୍ଜି ଆରୁୟମ୍ଡାଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଜାବା ।”
23 Desa ma wuza shi imummu iburi, cekini me adi cekishi, ingi ya inko adi inki shini cangi.
ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆନ୍ନିଙ୍ ଆ ଇର୍ସେ ଏକେମାଏନ୍ ଡେନ୍, ଆ ଇର୍ସେନ୍ ସିଲଡ୍ ଆନିନ୍ କେମାନ୍ ଞାଙ୍ତେ; ଆରି ଆନ୍ନିଙ୍ ଆ ଇର୍ସେ କେମାନ୍ ଏଃତ୍ତିୟ୍ଲୋ ଡେନ୍, ଆ ଇର୍ସେନ୍ ସିଲଡ୍ ଆନିନ୍ କେମାନ୍ ଅଃଞାଙେ ।
24 Toma, uye anyimo anu kirau in wa re de sa agusin me vana ibari, mazinan we ba uganiya sa Yeso ma ē.
ବନ୍ଡ ଜିସୁନ୍ ଆରିୟ୍ଲାଞନ୍ ଆଡିଡ୍, ବାରଜଣଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ତୋମାନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଅବୟ୍ନେ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଦିଦୁମ୍ ଗାମ୍ତଜି, ତିଆଡିଡ୍ ଆନିନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ଅଃଡ୍ଡକୋଲୋ ।
25 Unu utarsa u Yeso uginome ma magun me, “Ta ira Yeso”. Ma gun we,”Sede ma ira ni hara sa ni ra atari tu meme sa a kutiku men, indi ku hemi.
ତିଆସନ୍ ଆନ୍ନା ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ପ୍ରବୁନ୍ଆଡଙ୍ ଏଗିୟ୍ଲାୟ୍ ।” ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଆସିଲୋଙନ୍ ଅବ୍ବାଙନ୍ ବାତ୍ତେ ଆପ୍ରୋସ୍ସଜେନ୍ଆତେଜି ଅଃଗିୟ୍ଲାୟ୍ ଡେନ୍, ଆରି ତେତ୍ତେ ଅଣ୍ଡେର୍ସିଞେନ୍ ବାତ୍ତେ ଅଃସୁଙେଲାୟ୍ ଡେନ୍, ଆରି ଆ ପକ୍କାଲୋଙନ୍ ଅସିଞେନ୍ ବାତ୍ତେ ଅଃସୁଙେଲାୟ୍ ଡେନ୍ ଞେନ୍ ଏଙ୍ଗାଲ୍ଜନଙ୍ ଅଃଡ୍ଡର୍ନାୟ୍ ।”
26 Sa tiye uwititari ta aki anu utarsa u Yeso wa raa anyimo akura, Toma ma zinan we, tina tikum ti inpino, wadusa wa iri Yeso anyimo aweme, magu, “Iriba ishi irummi”.
ଆରି ଆତ ଡିନ୍ନା ଆ ତିକ୍କି ଆ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆରି ଅମ୍ମନ୍ ଡକୋଲଞ୍ଜି ଆରି ତୋମାନ୍ ନିୟ୍ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ଡକୋଏନ୍ । ସନଙଞ୍ଜି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆଇଙଡ୍ ଆଡ୍ରକୋଏନ୍ ଆଡିଡ୍ ଜିସୁନ୍ ଜିର୍ରେ ଆମଙଞ୍ଜି ମଡ୍ଡିନ୍ ତନଙ୍ଡାଲେ, “ଅମଙ୍ବେନ୍ ସୟୁନ୍ ଡକୋନେତୋ,” ଗାମ୍ଲେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ବରେଜି ।
27 Abini me magun in Toma, “Biki abame in nibo nuweme u iri tari tum, biki u wu nibo nuwem anyimo tihara. Kati ucukuno unu zatu me uhemzi”.
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଜିସୁନ୍ ତୋମାନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଅଣ୍ଡେର୍ସିନମ୍ ବାତ୍ତେ ତେନ୍ନେ ସୁଙେଆ, କି ଅସିଞେନ୍ ଗିଜା, ଆରି ଅସିନମ୍ ତେକ୍କେଡାଲେ ପକ୍କାଲୋଙ୍ଞେନ୍ ଡକ୍କୋଆ; ଏର୍ଡର୍ନେମର୍ ଡେଡଙମ୍, ଡର୍ନା ।”
28 Toma makabirka magun me,”Asere Asere am”.
ତୋମାନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ପ୍ରବୁଞେନ୍, ଇସ୍ୱରଞେନ୍ ।”
29 Yeso ma gun me, barkisa wairam, wadiku hem in mi.
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଆମନ୍ ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଗରିୟ୍ତିଞନ୍ ଡର୍ତନେ ପଙ୍? ଆନାଜି ଏର୍ଗନିଜନ୍ ଡର୍ରଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ସନେନ୍ସେନ୍ ।”
30 Yeso ma wuzi timumum sas-sas aje anu utarsa umeme, igebe sa da ayetiki ini abame ba.
ଜିସୁନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆ ତେମଡ୍ଲୋଙ୍ କେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଗୋଗୋୟ୍ଡମ୍, ଆରି ଏର୍ଜାଡ଼ିକାନ୍ ଆ ସାନ୍ନି କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେନ୍, ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ କେନ୍ ଆ ବଇଲୋଙ୍ ଆଇଡିଡ୍ ତଡ୍ ।
31 Sede a Yetirke anime, barki i inki a muriba Yeso mani, vana Asere, ahira u inko a muriba mushi idi kem uvengize anyimo niza numeme.
ଜିସୁନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଏଡର୍ତନେ, ଆରି ଡର୍ରୋଙ୍ ଡର୍ରନ୍ ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅନମେଙନ୍ ଏଞାଙ୍ତେ, ତିଆସନ୍ କେନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଅନିଡନ୍ ଡେଏନ୍ ।