< Salmi 98 >

1 Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum: quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius: et brachium sanctum eius.
2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
Notum fecit Dominus salutare suum: in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
3 Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
Recordatus est misericordiæ suæ, et veritatis suæ domui Israel. Viderunt omnes termini terræ salutare Dei nostri.
4 Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
Iubilate Deo omnis terra: cantate, et exultate, et psallite.
5 salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi:
6 Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ. Iubilate in conspectu regis Domini:
7 Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
moveatur mare, et plenitudo eius: orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt
9 egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.
a conspectu Domini: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia, et populos in æquitate.

< Salmi 98 >