< Salmi 97 >
1 L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
IEOWA ta Nanmarki, i me jappa en polaule kida o dako kan karoj en pereperen!
2 Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
Tapok o rotorot mi imp a, pun o melel iei pajon en mol a.
3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
Kijiniai kin tion mo a, o ijikeda japwilim a imwintiti kan karoj.
4 I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
Japwilim a liol akan kin kamaraini jappa, toun jappa kin kilan ap majapwekadar.
5 I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
Nana kan pei pajan duata krij mon Ieowa, Kaun en jap karoj.
6 I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
Lan akan kaparokki a pun, o kainok karoj kin kilan a linan
7 Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
Me kaudoki on dikedik en mal kan en jarodi, o me kin juaiki ani kan; kot akan karoj dairukedi on mo a!
8 Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
Jion kin ron mepukul tip peren kida, o peinekap en Iuda kan kin polauleki omui kapun kan, Main Ieowa.
9 Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
Pwe komui ta Main Ieowa me lapalap nan jappa karoj, komui meid ileila jan Kot akan karoj.
10 O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Komail me kin pok on Ieowa en tataki me jued. A kin kotin apwali nen en japwilim a lelapok kan. A pan kotin dore ir ala jan nan pa en me doo jan Kot akan.
11 La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
Marain pan dakadan me pun kan, o peren on me lelapok melel.
12 Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
Komail me pun kan perenki Ieowa o kapina mar a jaraui!