< Salmi 97 >
1 L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
L'Éternel règne! Que la terre tressaille de joie; Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
La nuée et l'obscurité l'environnent; La justice et le droit sont la base de son trône.
3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
Le feu marche devant lui Et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
Ses éclairs illuminent le monde: A cette vue, la terre tremble.
5 I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
Les montagnes se fondent, comme la cire, En présence de l'Éternel, du Seigneur de toute la terre.
6 I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
Les cieux annoncent sa justice. Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
Ils sont couverts de confusion, tous les adorateurs d'images, Ceux qui mettent leur gloire dans les idoles! Tous les dieux se prosternent devant l'Éternel.
8 Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
A cette nouvelle, Sion a été remplie de joie; Les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
Car c'est toi, ô Éternel, qui es le souverain de toute la terre. Tu es infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Vous qui aimez l'Éternel, ayez en horreur le mal: Il protège la vie de ses fidèles. Et il les délivre de la main des méchants.
11 La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
La lumière se lève pour le juste. Et la joie pour ceux qui ont le coeur droit.
12 Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, Et célébrez sa sainteté par vos louanges!