< Salmi 96 >
1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
5 Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
6 Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
9 Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
10 Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
12 festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
13 nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.
Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!