< Salmi 95 >

1 Venite, cantiamo con giubilo all’Eterno, mandiamo grida di gioia alla ròcca della nostra salvezza!
Oh pridite, zapojmo Gospodu. Naredimo radosten glas skali rešitve naše duše.
2 Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!
Pridimo pred njegovo prisotnost z zahvaljevanjem in s psalmi mu naredimo radosten zvok.
3 Poiché l’Eterno è un Dio grande, e un gran Re sopra tutti gli dèi.
Kajti Gospod je velik Bog in velik Kralj nad vsemi bogovi.
4 Nelle sue mani stanno le profondità della terra, e le altezze de’ monti son sue.
V njegovi roki so globoki kraji zemlje; tudi moč hribov je njegova.
5 Suo è il mare, perch’egli l’ha fatto, e le sue mani han formato la terra asciutta.
Morje je njegovo in on ga je naredil in njegove roke so oblikovale kopno zemljo.
6 Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti all’Eterno che ci ha fatti!
Oh pridite, naj obožujemo in se priklonimo; pokleknimo pred Gospodom, našim stvarnikom.
7 Poich’egli è il nostro Dio, e noi siamo il popolo ch’egli pasce, e il gregge che la sua mano conduce.
Kajti on je naš Bog in mi smo ljudstvo njegovega pašnika in ovce njegove roke. Če boste danes zaslišali njegov glas,
8 Oggi, se udite la sua voce, non indurate il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
ne zakrknite svojega srca kakor z izzivanjem in kakor na dan preizkušnje v divjini,
9 quando i vostri padri mi tentarono, mi provarono e videro l’opera mia.
ko so me vaši očetje skušali, me preizkušali in gledali moje delo.
10 Quarant’anni ebbi in disgusto quella generazione, e dissi: E’ un popolo sviato di cuore, e non han conosciuto le mie vie.
Dolgih štirideset let sem s tem rodom skupaj žaloval in rekel: »To je ljudstvo, ki se moti v svojem srcu in niso spoznali mojih poti, «
11 Perciò giurai nell’ira mia: Non entreranno nel mio riposo!
ki sem jim v svojem besu prisegel, da ne bodo vstopili v moj počitek.

< Salmi 95 >