< Salmi 92 >

1 Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
2 proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
3 sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
4 Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
5 Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
6 L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
7 che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
8 Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
And you [are] height for ever O Yahweh.
9 Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
10 Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
11 L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
[the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
13 Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
[they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
14 Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.

< Salmi 92 >