< Salmi 92 >

1 Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.

< Salmi 92 >