< Salmi 92 >

1 Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
[Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa] BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
2 proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
3 sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
4 Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
5 Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
6 L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
7 che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
8 Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
9 Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
10 Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
11 L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
13 Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
14 Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
15 per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.
Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.

< Salmi 92 >