< Salmi 91 >

1 Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
16 Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.

< Salmi 91 >