< Salmi 91 >

1 Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
2 Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
3 Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
4 Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
5 Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
6 né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
7 Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
8 Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
9 Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
10 male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
11 Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
For he will command his angels to take care of you in everything you do.
12 Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
13 Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
14 Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
15 Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
16 Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
I will grant them long lives, and show them my salvation.

< Salmi 91 >