< Salmi 9 >
1 Al Capo dei musici. Su “Muori pel figlio”. Salmo di Davide. Io celebrerò l’Eterno con tutto il mio cuore, io narrerò tutte le tue maraviglie.
For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
2 Io mi rallegrerò e festeggerò in te, salmeggerò al tuo nome, o Altissimo,
I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High:
3 poiché i miei nemici voltan le spalle, cadono e periscono dinanzi al tuo cospetto.
When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
4 Poiché tu hai sostenuto il mio diritto e la mia causa; ti sei assiso sul trono come giusto giudice.
For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sattest upon the throne as the righteous Judge.
5 Tu hai sgridate le nazioni, hai distrutto l’empio, hai cancellato il loro nome in sempiterno.
Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 E’ finita per il nemico! Son rovine perpetue! e delle città che tu hai distrutte perfin la memoria e perita.
O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; and the cities which thou didst uproot, their very memorial is perished.
7 Ma l’Eterno siede come re in eterno; egli ha preparato il suo trono per il giudizio.
But the LORD is enthroned for ever; He hath established His throne for judgment.
8 Ed egli giudicherà il mondo con giustizia, giudicherà i popoli con rettitudine.
And He will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples with equity.
9 E l’Eterno sarà un alto ricetto all’oppresso, un alto ricetto in tempi di distretta;
The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
10 e quelli che conoscono il tuo nome confideranno in te, perché, o Eterno, tu non abbandoni quelli che ti cercano.
And they that know Thy name will put their trust in Thee; for thou, LORD, hast not forsaken them that seek Thee.
11 Salmeggiate all’Eterno che abita in Sion, raccontate tra i popoli le sue gesta.
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion; declare among the peoples His doings.
12 Perché colui che domanda ragion del sangue si ricorda dei miseri e non ne dimentica il grido.
For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.
13 Abbi pietà di me, o Eterno! Vedi l’afflizione che soffro da quelli che m’odiano, o tu che mi trai su dalle porte della morte,
Be gracious unto me, O LORD, behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;
14 acciocché io racconti tutte le tue lodi. Nelle porte della figliuola di Sion, io festeggerò per la tua salvazione.
That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, that I may rejoice in Thy salvation.
15 Le nazioni sono sprofondate nella fossa che avean fatta; il loro piede è stato preso nella rete che aveano nascosta.
The nations are sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot taken.
16 L’Eterno s’è fatto conoscere, ha fatto giustizia; l’empio è stato preso al laccio nell’opera delle proprie mani. (Higgaion, Sela)
The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Gli empi se n’andranno al soggiorno de’ morti, sì, tutte le nazioni che dimenticano Iddio. (Sheol )
The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God. (Sheol )
18 Poiché il povero non sarà dimenticato per sempre, né la speranza de’ miseri perirà in perpetuo.
For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
19 Lèvati, o Eterno! Non lasciar che prevalga il mortale; sian giudicate le nazioni in tua presenza.
Arise, O LORD, let not man prevail; let the nations be judged in Thy sight.
20 O Eterno, infondi spavento in loro; sappian le nazioni che non son altro che mortali. (Sela)
Set terror over them, O LORD; let the nations know they are but men. (Selah)