< Salmi 85 >
1 Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.