< Salmi 84 >
1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo de’ figliuoli di Kore. Oh quanto sono amabili le tue dimore, o Eterno degli eserciti!
Athandeka kangakanani amathente akho, Nkosi yamabandla!
2 L’anima mia langue e vien meno, bramando i cortili dell’Eterno; il mio cuore e la mia carne mandan grida di gioia all’Iddio vivente.
Umphefumulo wami uyalangatha, yebo ngitsho, uyaphela yikunxwanela amaguma eNkosi. Inhliziyo yami lenyama yami kuyakhala kuNkulunkulu ophilayo.
3 Anche il passero si trova una casa e la rondine un nido ove posare i suoi piccini… I tuoi altari, o Eterno degli eserciti, Re mio, Dio mio!…
Intaka layo iyathola indlu, lenkonjane isidleke sayo, lapho engabeka khona abantwana bayo, amalathi akho, Nkosi yamabandla, Nkosi yami, loNkulunkulu wami.
4 Beati quelli che abitano nella tua casa, e ti lodano del continuo! (Sela)
Babusisiwe abahlala endlini yakho, bazahlala bedumisa wena. (Sela)
5 Beati quelli che hanno in te la loro forza, che hanno il cuore alle vie del Santuario!
Ubusisiwe umuntu omandla akhe akuwe, okukhona imigwaqo emikhulu enhliziyweni yabo.
6 Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti; e la pioggia d’autunno la cuopre di benedizioni.
Abadabula isihotsha seBaka basenza sibe ngumthombo; yebo, insewula iyakugoqela ngezibusiso.
7 Essi vanno di forza in forza, e compariscono alfine davanti a Dio in Sion.
Bahamba besuka emandleni besiya emandleni, ngulowo lalowo abonakale phambi kukaNkulunkulu eZiyoni.
8 O Eterno, Iddio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe! (Sela)
Nkosi Nkulunkulu wamabandla, zwana umkhuleko wami, ubeke indlebe, Nkulunkulu kaJakobe. (Sela)
9 O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda la faccia del tuo unto!
Nkulunkulu, sihlangu sethu, khangela ubone ubuso bogcotshiweyo wakho.
10 Poiché un giorno ne’ tuoi cortili val meglio che mille altrove. Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
Ngoba usuku emagumeni akho lungcono kulenkulungwane. Ngikhetha ukuba sembundwini womnyango endlini kaNkulunkulu wami kulokuhlala emathenteni enkohlakalo.
11 Perché l’Eterno Iddio è sole e scudo; l’Eterno darà grazia e gloria. Egli non ricuserà alcun bene a quelli che camminano nella integrità.
Ngoba iNkosi uNkulunkulu ililanga lesihlangu; iNkosi izakupha umusa lodumo; kayibagodleli okuhle abahamba ngobuqotho.
12 O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!
Nkosi yamabandla, ubusisiwe umuntu othemba kuwe.