< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
گۆرانییەک، زەبوورێکی ئاساف. ئەی خودایە، بێدەنگ مەبە، کپ مەبە، خودایە، هێدی مەبە.
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
ئەوەتا دوژمنانت هەرایانە، ناحەزانت لە دژت ڕاپەڕیون.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
ڕاوێژ دەکەن لە دژی گەلەکەت، پیلان دەگێڕن لە دژی ئەوانەی تۆ پەنات داون.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
دەڵێن: «با لەناو نەتەوەکان بیانسڕینەوە، لەمەودوا ناوی ئیسرائیل باس نەکرێت.»
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
بە هاوبیری پێکەوە پیلان دەگێڕن، لە دژی تۆ پەیمانیان بەستووە.
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
خێوەتەکانی ئەدۆم و ئیسماعیلییەکان، مۆئاب و هاجەرییەکان،
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
جوبەیل و عەمۆن و عەمالێق، فەلەستیە لەگەڵ دانیشتووی سور.
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
هەروەها ئاشوریش چووەتە پاڵیان، بوونە بازووی بەهێزی نەوەی لوت.
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
هەروەک چیت لە میدیان کرد ئاوایان لێ بکە، هەروەک چیت لە سیسرا و یاڤین کرد لە ڕووباری قیشۆن،
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
کە لە کانی دۆر فەوتان، بوون بە زبڵ بۆ زەوی.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
گەورەکانیان وەک عۆرێڤ و زئێڤ لێ بکە، هەموو میرەکانیان وەک زەڤەح و زەلموناع،
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
ئەوانەی گوتیان: «لەوەڕگاکانی خودا دەکەینە موڵکی خۆمان.»
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
ئەی خودای من، بیانکە بە تەپوتۆز، وەک کای دەم بایان لێ بکە.
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
وەک چۆن ئاگر دارستان دەسووتێنێت، وەک گڕ چیا دەسووتێنێت،
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
ئاوا بە ڕەشەبای خۆت ڕاویان بنێ، بە گەردەلوولی خۆت هوڕیان بکە.
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
ئەی یەزدان، ڕوویان بە ڕیسوایی داپۆشە، تاکو بەدوای ناوتدا بگەڕێن.
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
هەتاهەتایە شەرمەزار و پەرێشانن، ڕیسوا دەبن و دەفەوتێن.
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
با بزانن کە تۆ، ئەوەی ناوت یەزدانە، لەسەر هەموو زەوی تەنها تۆ هەرەبەرزیت!

< Salmi 83 >