< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Salmi 83 >