< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.

< Salmi 83 >