< Salmi 80 >

1 Per il Capo de’ musici. Sopra “i gigli della testimonianza”. Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplender la tua gloria!
詠【求以色列復興】阿撒夫的詩歌,交與樂官。 以色列的牧養者,懇求您留心細聽,您率領若瑟的子孫有如率領羊群。坐於革魯賓之上者,求您大顯光榮。
2 Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
於厄弗辣因、本雅明和默納協之中;求您發顯您的威能,快來作我們的救星!
3 O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
天主,求您使我們能以復興,顯示您的慈顏,好拯救我們。
4 O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
萬軍的天主,何時消除向您祈禱的百姓發怒?
5 Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
您給他們吃的是含淚的食物,您用汪汪淚水,作他們的飲料。
6 Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
您使我們四鄰因我們而爭吵,您讓我們的仇人向我們嘲笑。
7 O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們。
8 Tu trasportasti dall’Egitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
您從埃及移來一棵葡萄樹,您把異民趕走,而種植這樹。
9 tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
給這樹準備了肥沃土質,這樹深深紮根,滿佈大地。
10 I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
他的蔭影遮蔽著群山峻嶺,它的枝幹與蒼天松柏相等;
11 Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
它的枝蔓伸展到海涯、它的根苗綿延到河壩。
12 Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
您為何折毀它的籬笆,任憑過路的人去砍伐,
13 Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
使森林的野豬去踐踏,使田間的野獸去吃它?
14 O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
萬軍的天主,求您領我們回去,求您從高天之上垂視而憐恤!
15 proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
求您常看顧這葡萄樹,和您右手種植的園圃,保護您所培養的小樹。
16 Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
願那放火焚燒它,砍伐它的人,因懍於您怒容的威嚇而沈淪。
17 Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figliuol dell’uomo che hai reso forte per te,
願您右手扶持您右邊的人。並扶助為您所堅固的子民!
18 e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
從此,我們再不願意離開您,賜我們生存,為能傳揚您名。
19 O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
上主萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們!

< Salmi 80 >