< Salmi 8 >
1 Al Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! O Tu che hai posta la tua maestà nei cieli.
O Jeova, Señotmame, jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano: ni y unpolo y minalagmo gui jilo y langet.
2 Dalla bocca de’ fanciulli e de’ lattanti tu hai tratto una forza, per cagione de’ tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
Guinin pachot y mandiquique yan y mañususo nae unpolo y minetgot? Pot y enimigumo sija: sa para unnasuja y enimigo yan y umeemog.
3 Quand’io considero i tuoi cieli, opra delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
Anae julie y langetmo, ni y checho y calolotmo, y pilan yan y pution, ni jago pumolo;
4 che cos’è l’uomo che tu n’abbia memoria? e il figliuol dell’uomo che tu ne prenda cura?
Jaye y taotao, para uguaja guiya güiya (jinaso) yan lajin taotao para ubinesita güe.
5 Eppure tu l’hai fatto poco minor di Dio, e l’hai coronato di gloria e d’onore.
Sa unfatinas didide diquiqueña qui y angjeles, ya uncorona güe ni y minalag yan inenra.
6 Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
Unnafanmagas todo ni checho y canaemo: todo unpolo gui papa y adengña.
7 pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;
Y quinilo yan y nobiyo todo ayo: taegüenaoja y gâgâ ni gaegue gui fangualuan.
8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri de’ mari.
Y pajaro gui langet, yan y güijan gui tase: ya jafaja ni manmalolofan gui chalan y tase.
9 O Eterno, Signor nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
O Jeova, Señotmame: jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano.