< Salmi 77 >

1 Per il Capo de’ Musici. Secondo Jeduthun. Salmo di Asaf. La mia voce s’eleva a Dio, e io grido; la mia voce s’eleva a Dio, ed egli mi porge l’orecchio.
Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
2 Nel giorno della mia distretta, io ho cercato il Signore; la mia mano è stata tesa durante la notte senza stancarsi, l’anima mia ha rifiutato d’esser consolata.
U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
3 Io mi ricordo di Dio, e gemo; medito, e il mio spirito è abbattuto. (Sela)
Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
4 Tu tieni desti gli occhi miei, sono turbato e non posso parlare.
Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
5 Ripenso ai giorni antichi, agli anni da lungo tempo passati.
Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
6 Mi ricordo de’ miei canti durante la notte, medito nel mio cuore, e lo spirito mio va investigando:
razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
7 Il Signore ripudia egli in perpetuo? E non mostrerà egli più il suo favore?
“Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
8 E’ la sua benignità venuta meno per sempre? La sua parola ha ella cessato per ogni età?
Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
9 Iddio ha egli dimenticato d’aver pietà? Ha egli nell’ira chiuse le sue compassioni? (Sela)
Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
10 E ho detto: La mia afflizione sta in questo, che la destra dell’Altissimo è mutata.
I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
11 Io rievocherò la memoria delle opere dell’Eterno; sì, ricorderò le tue maraviglie antiche,
Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
12 mediterò su tutte le opere tue, e ripenserò alle tue gesta.
Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
13 O Dio, le tue vie son sante; qual è l’Iddio grande come Dio?
Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
14 Tu sei l’Iddio che fai maraviglie; tu hai fatto conoscere la tua forza fra i popoli.
Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
15 Tu hai, col tuo braccio, redento il tuo popolo, i figliuoli di Giacobbe e di Giuseppe. (Sela)
Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
16 Le acque ti videro, o Dio; le acque ti videro e furono spaventate; anche gli abissi tremarono.
Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
17 Le nubi versarono diluvi d’acqua; i cieli tuonarono; ed anche i tuoi strali volarono da ogni parte.
Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
18 La voce del tuo tuono era nel turbine; i lampi illuminarono il mondo; la terra fu scossa e tremò.
Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
19 La tua via fu in mezzo al mare, i tuoi sentieri in mezzo alle grandi acque, e le tue orme non furon riconosciute.
Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
20 Tu conducesti il tuo popolo come un gregge, per mano di Mosè e d’Aaronne.
Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.

< Salmi 77 >