< Salmi 75 >

1 Per il Capo de’ musici. “Non distruggere”. Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
Thaburi ya Asafu Wee Ngai, nĩtwagũcookeria ngaatho, twagũcookeria ngaatho, nĩgũkorwo Rĩĩtwa rĩaku rĩrĩ hakuhĩ; andũ maheanaga ũhoro wa ciĩko ciaku cia magegania.
2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
Uugaga atĩrĩ, “Nĩ niĩ thuuraga hĩndĩ ĩrĩa njagĩrĩru; nĩ niĩ nduanagĩra ciira na kĩhooto.
3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. (Sela)
Rĩrĩa thĩ na andũ ayo othe maathingitha, nĩ niĩ nyiitagĩrĩra itugĩ ciayo ngacirũmia.
4 Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
Andũ arĩa etĩĩi ngũmeera atĩrĩ, ‘Mũtigacooke kwĩraha,’ na arĩa aaganu ngameera atĩrĩ, ‘Mũtikambararie hĩa cianyu.
5 Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
Tigai kwambararia hĩa cianyu na igũrũ, mũtige kwaria mũũmĩtie ngingo.’”
6 Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
Nĩ ũndũ-rĩ, ũhoro wa gũtũũgĩria mũndũ nduumaga na irathĩro kana ithũĩro, o na kana kuuma werũ-inĩ.
7 ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
No rĩrĩ, nĩ Ngai ũtuanagĩra ciira: Anyiihagia mũndũ ũmwe, na agatũũgĩria ũrĩa ũngĩ.
8 L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
Jehova anyiitĩte gĩkombe kĩiyũrĩte ndibei ĩrĩ na mũhũũyũ, ĩtukanĩtio na mahuti manungi wega; amĩonoragia, nao andũ othe aaganu a thĩ makamĩnyua, makainĩkĩrĩra nginya itata rĩa mũthia.
9 Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
No niĩ-rĩ, nĩngumbũra ũhoro ũyũ nginya tene; ndĩrĩinaga ũgooci kũrĩ Ngai wa Jakubu.
10 spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.
Nĩngarenga hĩa cia andũ arĩa othe aaganu, no hĩa cia arĩa athingu nĩikambarario.

< Salmi 75 >