< Salmi 75 >
1 Per il Capo de’ musici. “Non distruggere”. Salmo di Asaf. Canto. Noi ti celebriamo, o Dio, ti celebriamo; quelli che invocano il tuo nome narrano le tue maraviglie.
Aw Khawsa, na venawh zeelnaak awi kqawn unyng, nang ming a zoe dawngawh, zeelnaak awi kqawn unyng; thlangkhqi ing nak kawpoek kyi ik-oeih sai ce kqawn uhy.
2 Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò dirittamente.
Nang ing, A tym ka hoep ce tyk nyng saw; kai ing ni ak thym na awi ka deng.
3 Si dissolva la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne. (Sela)
Khawmdek ingkaw thlang boeih aming thyn awh, tungkhqi ak cak na ak tu ce kai ni.
4 Io dico agli orgogliosi: Non vi gloriate! e agli empi: non alzate il corno!
Ak oek qu venawh, ‘Koeh oek qu voel,’ tina nyng saw, thlakche venawh, nak ki koeh thawh.
5 Non levate il vostro corno in alto, non parlate col collo duro!
Khan benna nak ki koeh thawh, na hawng zyng nawhtaw awi koeh kqawn,” ti hyk ti.
6 Poiché non è dal levante né dal ponente, né dal mezzogiorno che vien l’elevazione;
Khawlaw ben nakawng ing aw khawtlak ben nakawng awh aw ce am awhtaw qamkoh nakawng ing aw u ingawm thalng pynoet am zoeksang thai hy.
7 ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
Cehlai, Khawsa ing ni awi a deng: pynoet ce tlaak sak nawh pynoet ce zoeksang hy.
8 L’Eterno ha in mano una coppa, ove spumeggia un vino pien di mistura. Egli ne mesce; certo, tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
Bawipa a kut awh misur tui ak hawm cawt cawt a bawk tui ing ak kqit ce awm hy; anih ing ce a boet ce nuk hawk hy, cawh khawmdek awhkaw thlakchekhqi boeih ing a dik a hawi mahna aw boeih uhy.
9 Ma io proclamerò del continuo queste cose, salmeggerò all’Iddio di Giacobbe;
Kai ingtaw ve ve kumqui dyna kqawn vang; Jacob Khawsa kyihcahnaak laa ce sa vang nyng.
10 spezzerò tutta la potenza degli empi, ma la potenza de’ giusti sarà accresciuta.
Thlakchekhqi ak ki ce hlyng pe kawng nyng saw, thlakdyngkhqi ak ki taw zoeksang pekawng.