< Salmi 71 >
1 In te, o Eterno, io mi confido, fa’ ch’io non sia giammai confuso.
David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum
2 Per la tua giustizia, liberami, fammi scampare! Inchina a me il tuo orecchio, e salvami!
in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
3 Siimi una ròcca, una dimora ove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai prescritto ch’io sia salvato, perché sei la mia rupe e la mia fortezza.
esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu
4 O mio Dio, liberami dalla man dell’empio dalla man del perverso e del violento!
Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui
5 Poiché tu sei la mia speranza, o Signore, o Eterno, la mia fiducia fin dalla mia fanciullezza.
quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea
6 Tu sei stato il mio sostegno fin dal seno materno, sei tu che m’hai tratto dalle viscere di mia madre; tu sei del continuo l’oggetto della mia lode.
in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper
7 Io son per molti come un prodigio, ma tu sei il mio forte ricetto.
tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis
8 Sia la mia bocca ripiena della tua lode, e celebri ogni giorno la tua gloria!
repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam
9 Non rigettarmi al tempo della vecchiezza, non abbandonarmi quando le mie forze declinano.
non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me
10 Perché i miei nemici parlan di me, e quelli che spiano l’anima mia cospirano assieme,
quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum
11 dicendo: Iddio l’ha abbandonato; inseguitelo e prendetelo, perché non c’è alcuno che lo liberi.
dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat
12 O Dio, non allontanarti da me, mio Dio, affrettati in mio aiuto!
Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice
13 Sian confusi, siano consumati gli avversari dell’anima mia, sian coperti d’onta e di vituperio quelli che cercano il mio male!
confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi
14 Ma io spererò del continuo, e a tutte le tue lodi ne aggiungerò delle altre.
ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam
15 La mia bocca racconterà tuttodì la tua giustizia e le tue liberazioni, perché non ne conosco il numero.
os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam
16 Io mi farò innanzi a dir de’ potenti atti del Signore, dell’Eterno; ricorderò la tua giustizia, la tua soltanto.
introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius
17 O Dio, tu m’hai ammaestrato dalla mia fanciullezza, ed io, fino ad ora, ho annunziato le tue maraviglie.
Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua
18 Ed anche quando sia giunto alla vecchiaia ed alla canizie, o Dio, non abbandonarmi, finché non abbia fatto conoscere il tuo braccio a questa generazione, e la tua potenza a quelli che verranno.
et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam
19 Anche la tua giustizia, o Dio, è eccelsa; tu hai fatto cose grandi; o Dio, chi è pari a te?
et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi
20 Tu, che ci hai fatto veder molte e gravi distrette, ci darai di nuovo la vita e ci trarrai di nuovo dagli abissi della terra;
quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me
21 tu accrescerai la mia grandezza, e ti volgerai di nuovo a me per consolarmi.
multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me
22 Io altresì ti celebrerò col saltèro, celebrerò la tua verità, o mio Dio! A te salmeggerò con la cetra, o Santo d’Israele!
nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel
23 Le mie labbra giubileranno, quando salmeggerò a te e l’anima mia pure, che tu hai riscattata.
exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
24 Anche la mia lingua parlerà tuttodì della tua giustizia, perché sono stati svergognati, sono stati confusi quelli che cercavano il mio male.
sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi