< Salmi 67 >
1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; (Sela)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. (Sela)
Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!