< Salmi 66 >

1 Al Capo de’ musici. Canto. Salmo. Fate acclamazioni a Dio, voi tutti abitanti della terra!
Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
2 Cantate la gloria del suo nome, rendete gloriosa la sua lode!
Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
3 Dite a Dio: Come son tremende le opere tue! Per la grandezza della tua forza i tuoi nemici ti aduleranno.
Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
4 Tutta la terra si prostrerà dinanzi a te e a te salmeggerà, salmeggerà al tuo nome. (Sela)
Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
5 Venite e mirate le opere di Dio; egli è tremendo ne’ suoi atti verso i figliuoli degli uomini.
¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
6 Egli mutò il mare in terra asciutta; il popolo passò il fiume a piedi; quivi ci rallegrammo in lui.
Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
7 Egli, con la sua potenza, signoreggia in eterno; i suoi occhi osservan le nazioni; i ribelli non facciano i superbi! (Sela)
Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
8 Benedite il nostro Dio, o popoli, e fate risonar la voce della sua lode!
Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
9 Egli ha conservato in vita l’anima nostra, non ha permesso che il nostro piè vacillasse.
Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
10 Poiché tu ci hai provati, o Dio, ci hai passati al crogiuolo come l’argento.
Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
11 Ci hai fatti entrar nella rete, hai posto un grave peso sulle nostre reni.
Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
12 Hai fatto cavalcar degli uomini sul nostro capo; siamo entrati nel fuoco e nell’acqua, ma tu ci traesti fuori in luogo di refrigerio.
Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
13 Io entrerò nella tua casa con olocausti, ti pagherò i miei voti,
Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
14 i voti che le mie labbra han proferito, che la mia bocca ha pronunziato nella mia distretta.
esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
15 Io t’offrirò olocausti di bestie grasse, con profumo di montoni; sacrificherò buoi e becchi. (Sela)
Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
16 Venite e ascoltate, o voi tutti che temete Iddio! Io vi racconterò quel ch’egli ha fatto per l’anima mia.
Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
17 Io gridai a lui con la mia bocca, ed egli fu esaltato dalla mia lingua.
Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
18 Se nel mio cuore avessi avuto di mira l’iniquità, il Signore non m’avrebbe ascoltato.
Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
19 Ma certo Iddio m’ha ascoltato; egli ha atteso alla voce della mia preghiera.
¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
20 Benedetto sia Iddio, che non ha rigettato la mia preghiera, né m’ha ritirato la sua benignità.
Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.

< Salmi 66 >