< Salmi 63 >

1 Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
2 Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
9 Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.

< Salmi 63 >