< Salmi 63 >
1 Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
A psalm of David, when he was in the Judean desert. God, you are my God, I eagerly look for you. I am thirsty for you; all that I am longs for you in this dry, weary, waterless land.
2 Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
I see you in the Temple; I watch your power and glory.
3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
Your trustworthy love is better than life itself; I will praise you.
4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
I will thank you as long as I live; I lift up my hands as I celebrate your wonderful character.
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
You satisfy me more than the richest food; I will praise you with joyful songs.
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
I think of you all night long as I lie on my bed meditating about you.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
For you are the one who helps me; I sing happily from under your wings.
8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
I hold on to you; your strong arms lift me up.
9 Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
Those who are trying to destroy me will go down into the grave.
10 Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
They will be killed by the sword; they will become food for jackals.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.
But the king will be happy for what God has done. All who follow God will praise him, but those who tell lies will be silenced.