< Salmi 63 >
1 Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。 神啊,你是我的 神, 我要切切地寻求你, 在干旱疲乏无水之地,我渴想你; 我的心切慕你。
2 Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
我在圣所中曾如此瞻仰你, 为要见你的能力和你的荣耀。
3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
我还活的时候要这样称颂你; 我要奉你的名举手。
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
我在床上记念你, 在夜更的时候思想你; 我的心就像饱足了骨髓肥油, 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
因为你曾帮助我, 我就在你翅膀的荫下欢呼。
8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
我心紧紧地跟随你; 你的右手扶持我。
9 Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
但那些寻索要灭我命的人 必往地底下去;
10 Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
他们必被刀剑所杀, 被野狗所吃。
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.
但是王必因 神欢喜。 凡指着他发誓的必要夸口, 因为说谎之人的口必被塞住。