< Salmi 54 >

1 Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Cantico di Davide quando gli Zifei vennero a dire a Saul: Davide non si tiene egli nascosto fra noi? O Dio, salvami per il tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza.
Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage." O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
2 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!
Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;
3 Poiché degli stranieri si son levati contro a me e de’ violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Iddio presente innanzi a loro. (Sela)
car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. (Sélah)
4 Ecco, Iddio e colui che m’aiuta; il Signore è fra quelli che sostengon l’anima mia.
Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.
5 Egli farà ricadere il male sopra i miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili!
Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.
6 Con animo volonteroso io t’offrirò sacrifizi; celebrerò il tuo nome, o Eterno, perch’esso è buono;
De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.
7 perché m’ha liberato da ogni distretta, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.
Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.

< Salmi 54 >