< Salmi 52 >
1 Per il Capo de’ musici. Cantico di Davide, quando Doeg l’Edomita venne a riferire a Saul che Davide era entrato in casa di Ahimelec. Perché ti glorii del male, uomo potente? La benignità di Dio dura per sempre.
To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
2 La tua lingua medita rovine; essa è simile a un rasoio affilato, o artefice d’inganni.
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3 Tu ami il male più che il bene, e la menzogna più che il parlar secondo giustizia. (Sela)
Thou lovest evil more than good; [and] lying rather than to speak righteousness. (Selah)
4 Tu ami ogni parola che cagiona distruzione, o lingua fraudolenta!
Thou lovest all devouring words, O [thou] deceitful tongue.
5 Iddio altresì ti distruggerà per sempre; ti afferrerà, ti strapperà dalla tua tenda e ti sradicherà dalla terra de’ viventi. (Sela)
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. (Selah)
6 I giusti lo vedranno e temeranno e si rideranno di quel tale, dicendo:
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 Ecco l’uomo che non avea fatto di Dio la sua fortezza, ma confidava nell’abbondanza delle sue ricchezze, e si faceva forte della sua perversità!
Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness.
8 Ma io sono come un ulivo verdeggiante nella casa di Dio; io confido nella benignità di Dio in sempiterno.
But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9 Io ti celebrerò del continuo per quel che tu avrai operato, e, nel cospetto dei tuoi fedeli, spererò nel tuo nome, perch’esso è buono.
I will praise thee for ever, because thou hast done [it: ] and I will wait on thy name; for [it is] good before thy saints.