< Salmi 49 >
1 Per il Capo de’ musici. De’ figliuoli di Core. Salmo. Udite questo, popoli tutti; porgete orecchio, voi tutti gli abitanti del mondo!
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to hear: hear this all [the] people to listen all to dwell lifetime/world
2 Plebei e nobili, ricchi e poveri tutti insieme.
also son: descendant/people man also son: descendant/people man unitedness rich and needy
3 La mia bocca proferirà cose savie, e la meditazione del mio cuore sarà piena di senno.
lip my to speak: speak wisdom and meditation heart my understanding
4 Io presterò l’orecchio alle sentenze, spiegherò a suon di cetra il mio enigma.
to stretch to/for proverb ear my to open in/on/with lyre riddle my
5 Perché temerei ne’ giorni dell’avversità quando mi circonda l’iniquità dei miei insidiatori,
to/for what? to fear in/on/with day bad: evil iniquity: crime heel my to turn: surround me
6 i quali confidano ne’ loro grandi averi e si gloriano della grandezza delle loro ricchezze?
[the] to trust upon strength: rich their and in/on/with abundance riches their to boast: boast
7 Nessuno però può in alcun modo redimere il fratello, né dare a Dio il prezzo del riscatto d’esso.
brother: compatriot not to ransom to ransom man: anyone not to give: give to/for God ransom his
8 Il riscatto dell’anima dell’uomo è troppo caro e farà mai sempre difetto.
and be precious redemption soul their and to cease to/for forever: enduring
9 Non può farsi ch’ei continui a vivere in perpetuo e non vegga la fossa.
and to live still to/for perpetuity not to see: see [the] Pit: hell ()
10 Perché la vedrà. I savi muoiono; periscono del pari il pazzo e lo stolto e lasciano ad altri i loro beni.
for to see: see wise to die unitedness fool and stupid to perish and to leave: forsake to/for another strength: rich their
11 L’intimo lor pensiero è che le loro case dureranno in eterno e le loro abitazioni d’età in età; dànno i loro nomi alle loro terre.
entrails: inner parts their house: home their to/for forever: enduring tabernacle their to/for generation and generation to call: call by in/on/with name their upon land: soil
12 Ma l’uomo ch’è in onore non dura; egli è simile alle bestie che periscono.
and man in/on/with preciousness not to lodge to liken like/as animal to cease
13 Questa loro condotta è una follia; eppure i loro successori approvano i lor detti. (Sela)
this way: conduct their loin to/for them and after them in/on/with lip: word their to accept (Selah)
14 Son cacciati come pecore nel soggiorno de’ morti; la morte è il loro pastore; ed al mattino gli uomini retti li calpestano. La lor gloria ha da consumarsi nel soggiorno de’ morti, né avrà altra dimora. (Sheol )
like/as flock to/for hell: Sheol to appoint death to pasture them and to rule in/on/with them upright to/for morning (and rock their *Q(K)*) to/for to become old hell: Sheol from elevation to/for him (Sheol )
15 Ma Iddio riscatterà l’anima mia dal potere del soggiorno dei morti, perché mi prenderà con sé. (Sela) (Sheol )
surely God to ransom soul my from hand: power hell: Sheol for to take: recieve me (Selah) (Sheol )
16 Non temere quand’uno s’arricchisce, quando si accresce la gloria della sua casa.
not to fear for to enrich man: anyone for to multiply glory house: home his
17 Perché, quando morrà, non porterà seco nulla; la sua gloria non scenderà dietro a lui.
for not in/on/with death his to take: take [the] all not to go down after him glory his
18 Benché tu, mentre vivi, ti reputi felice, e la gente ti lodi per i godimenti che ti procuri,
for soul his in/on/with life his to bless and to give thanks you for be good to/for you
19 tu te ne andrai alla generazione de’ tuoi padri, che non vedranno mai più la luce.
to come (in): come till generation father his till perpetuity not to see: see light
20 L’uomo ch’è in onore e non ha intendimento è simile alle bestie che periscono.
man in/on/with preciousness and not to understand to liken like/as animal to cease