< Salmi 47 >

1 Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید!
2 Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند.
3 Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.
4 Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. (Sela)
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست.
5 Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است!
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید!
7 Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید!
8 Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است.
9 I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد.

< Salmi 47 >