< Salmi 47 >

1 Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Oh, battez des mains, vous toutes les nations. Criez à Dieu avec la voix du triomphe!
2 Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
Car le Très-Haut Yahvé est impressionnant. Il est un grand Roi sur toute la terre.
3 Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
Il soumet les nations sous nos ordres, et les peuples sous nos pieds.
4 Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. (Sela)
Il choisit pour nous notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aimait. (Selah)
5 Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
Dieu s'est levé en criant, Yahvé au son de la trompette.
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
Chantez les louanges de Dieu! Chantez des louanges! Chantez les louanges de notre Roi! Chantez des louanges!
7 Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
Car Dieu est le roi de toute la terre. Chantez des louanges avec compréhension.
8 Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
Dieu règne sur les nations. Dieu est assis sur son trône sacré.
9 I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.
Les princes des peuples sont rassemblés, le peuple du Dieu d'Abraham. Car les boucliers de la terre appartiennent à Dieu. Il est grandement exalté!

< Salmi 47 >