< Salmi 36 >

1 Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
En Psalm Davids, Herrans tjenares, till att föresjunga. Jag säger i sanningene, att de ogudaktige arge skalkar äro; ty när dem är ingen Gudsfruktan.
2 Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
De rosa hvarannan inbördes, att de måga främja sina onda saker, och skämma andra.
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
All deras lära är skadelig och lögn; de låta ock intet undervisa sig, att de måtte något godt göra;
4 Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
Utan de tänka till skada på deras säng; och stå faste på den onda vägen, och sky för intet ondt.
5 O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, och din sanning så vidt som skyarna gå.
6 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. Herre, du hjelper både menniskom och fänad.
7 O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
Huru dyr är din godhet, Gud, att menniskors barn tröst hafva under dina vingars skugga!
8 son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
De varda druckne utaf dins hus rika håfvor, och du skänker dem med vällust, såsom med enom ström.
9 Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
Ty när dig är en lefvandes källa, och i dino ljuse se vi ljus.
10 Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
Utbred dina godhet öfver dem som känna dig, och dina rättfärdighet öfver de fromma.
11 Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
Låt mig icke undertrampad varda af de stolta, och de ogudaktigas hand omstörte mig icke;
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.

< Salmi 36 >