< Salmi 36 >

1 Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
2 Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
4 Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
5 O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
6 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
7 O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
8 son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
9 Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
10 Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
11 Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< Salmi 36 >