< Salmi 34 >
1 Di Davide, quando si finse insensato davanti ad Abimelec e, cacciato da lui, se ne andò. Io benedirò l’Eterno in ogni tempo; la sua lode sarà del continuo nella mia bocca.
ElikaDavida. Lapho azenza uhlanya ku-Abhimelekhi, owamxotshayo wahamba. Ngizamphakamisa uThixo ngezikhathi zonke; indumiso yakhe izahlala isezindebeni zami.
2 L’anima mia si glorierà nell’Eterno; gli umili l’udranno e si rallegreranno.
Umphefumulo wami uzaziqhenya Thixo akuthi abahluphekileyo bezwe bajabule.
3 Magnificate meco l’Eterno, ed esaltiamo il suo nome tutti insieme.
Bongani uThixo kanye lami; kasiphakamiseni ibizo lakhe sonke, ndawonye.
4 Io ho cercato l’Eterno, ed egli m’ha risposto e m’ha liberato da tutti i miei spaventi.
Ngamdinga uThixo wangiphendula; wangikhulula kukho konke engangikwesaba.
5 Quelli che riguardano a lui sono illuminati, e le loro facce non sono svergognate.
Labo abakhangele Kuye bayakhazimula; ubuso babo abungeke bembeswe lihlazo.
6 Quest’afflitto ha gridato, e l’Eterno l’ha esaudito e l’ha salvato da tutte le sue distrette.
Isihlupheki lesi samemeza, uThixo wasizwa; wasisindisa kuzozonke inhlupheko zaso.
7 L’Angelo dell’Eterno s’accampa intorno a quelli che lo temono, e li libera.
Ingilosi kaThixo iyabazungeza labo abamesabayo, ibakhulule.
8 Gustate e vedete quanto l’Eterno è buono! Beato l’uomo che confida in lui.
Nambithani libone ukuthi uThixo ulungile; ubusisiwe umuntu ophephela Kuye.
9 Temete l’Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.
Mesabeni Uthixo, lina bangcwele bakhe, ngoba labo abamesabayo kabasweli lutho.
10 I leoncelli soffron penuria e fame, ma quelli che cercano l’Eterno non mancano d’alcun bene.
Izilwane zingaphela amandla zilambe, kodwa labo abamdingayo uThixo kabasweli lutho oluhle.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; io v’insegnerò il timor dell’Eterno.
Wozani, bantwabami, lalelani kimi; ngizalifundisa ukumesaba uThixo.
12 Qual è l’uomo che prenda piacere nella vita, ed ami lunghezza di giorni per goder del bene?
Lowo othanda ukuphila abone lezinsuku ezinhle kumele
13 Guarda la tua lingua dal male a le tue labbra dal parlar con frode.
anqande ulimi lwakhe kokubi lezindebe zakhe ekukhulumeni inkohliso.
14 Dipartiti dal male e fa’ il bene; cerca la pace, e procacciala.
Tshiya ububi wenze okulungileyo; funa ukuthula ukunxwanele.
15 Gli occhi dell’Eterno sono sui giusti e le sue orecchie sono attente al loro grido.
Amehlo kaThixo akhangele abalungileyo lezindlebe zakhe ziyezwa ukukhala kwabo;
16 La faccia dell’Eterno è contro quelli che fanno il male per sterminare di sulla terra la loro memoria.
ubuso bukaThixo bumelana lalabo abenza okubi, ukuba acitshe ukukhunjulwa kwabo emhlabeni.
17 I giusti gridano e l’Eterno li esaudisce e li libera da tutte le loro distrette.
Abalungileyo bayakhala kuThixo abezwe; uyabakhulula kuzozonke inhlupheko zabo.
18 L’Eterno e vicino a quelli che hanno il cuor rotto, e salva quelli che hanno lo spirito contrito.
UThixo useduze labo abalezinhliziyo ezephukileyo asindise labo abadabukileyo emoyeni.
19 Molte sono le afflizioni del giusto; ma l’Eterno lo libera da tutte.
Umuntu olungileyo angaba lezinhlupheko ezinengi, kodwa uThixo uyamkhulula kuzozonke.
20 Egli preserva tutte le ossa di lui, non uno ne è rotto.
Uyawavikela wonke amathambo akhe, kungephuki loba lalinye.
21 La malvagità farà perire il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno condannati.
Ububi buzambulala oyisixhwali; izitha zolungileyo zizalahlwa.
22 L’Eterno riscatta l’anima de’ suoi servitori, e nessun di quelli che confidano in lui sarà condannato.
UThixo uyazihlenga izinceku zakhe; kakho ozalahlwa ophephela kuye.