< Salmi 33 >

1 Giubilate, o giusti, nell’Eterno; la lode s’addice agli uomini retti.
義人,你們要向上主踴躍歡呼,正直的人,理當讚美上主。
2 Celebrate l’Eterno con la cetra; salmeggiate a lui col saltèro a dieci corde.
我們要彈琴,稱謝上主,彈奏十絃琴,讚頌上主。
3 Cantategli un cantico nuovo, sonate maestrevolmente con giubilo.
我們應向上主高唱新歌,在歡呼之聲中奏琴吟詠,
4 Poiché la parola dell’Eterno è diritta e tutta l’opera sua è fatta con fedeltà.
因為上主聖言是正直的,上主一切作為都忠實的;
5 Egli ama la giustizia e l’equità; la terra è piena della benignità dell’Eterno.
上主愛護正義和公理,上主的慈愛瀰漫大地。
6 I cieli furon fatti dalla parola dell’Eterno, e tutto il loro esercito dal soffio della sua bocca.
因上主的一句話,諸天造成;因上主的一口氣,萬象生成。
7 Egli adunò le acque del mare come in un mucchio; egli ammassò gli abissi in serbatoi.
上主把海水好像裝在皮囊,上主將汪洋好像貯在池塘。
8 Tutta la terra tema l’Eterno; lo paventino tutti gli abitanti del mondo.
願整個大地敬愛上主,願普世居民敬愛上主,
9 Poich’egli parlò, e la cosa fu; egli comandò e la cosa sorse.
因為祂一發言,萬有造成,祂一出命,各物生成。
10 L’Eterno dissipa il consiglio delle nazioni, egli annulla i disegni dei popoli.
上主使異邦的計畫無緒,使萬民的策略廢去。
11 Il consiglio dell’Eterno sussiste in perpetuo, i disegni del suo cuore durano d’età in età.
上主的計畫卻永恒不變,祂心中的謀挌萬世常傳。
12 Beata la nazione il cui Dio è l’Eterno; beato il popolo ch’egli ha scelto per sua eredità.
尊上主為自天主的民族,真是有福!上主選為自己產業的百姓,真是有福!
13 L’Eterno guarda dal cielo; egli vede tutti i figliuoli degli uomini:
上主由高天監臨,注視亞當的子孫;
14 dal luogo ove dimora, osserva tutti gli abitanti della terra;
上主由自己居處,視察大地的眾庶:
15 egli, che ha formato il cuore di loro tutti, che considera tutte le opere loro.
上主創造眾人的心靈,上主知曉人的一切言行。
16 Il re non è salvato per grandezza d’esercito; il prode non scampa per la sua gran forza.
帝王不是因兵多而取勝,勇士不是因力大而保命。
17 Il cavallo è cosa fallace per salvare; esso non può liberare alcuno col suo grande vigore.
為獲勝利,駿馬乃是徒然,氣力雖大,依舊難獲安全。
18 Ecco, l’occhio dell’Eterno è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benignità,
請看上主的眼睛常關注敬愛祂的人,祂的雙目常眷顧靠祂仁慈的人,
19 per liberare l’anima loro dalla morte e per conservarli in vita in tempo di fame.
為使他們的性命,脫免死亡,為使他們在饑饉時,生活如常。
20 L’anima nostra aspetta l’Eterno; egli è il nostro aiuto e il nostro scudo.
我們的靈魂仰望上主,祂是我們的保障和扶助;
21 In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità.
我們的心靈要因祂而喜樂歡暢,在祂的聖名內寄托我們的希望。
22 La tua benignità, o Eterno, sia sopra noi, poiché noi abbiamo sperato in te.
上主,求你向我們廣施慈愛,有如我們對你所存的期待。

< Salmi 33 >