< Salmi 26 >

1 Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Abụ Ọma Devid. Onyenwe anyị, biko kpepụta m, nʼihi na ebiela m ndụ zuruoke; atụkwasịrị m Onyenwe anyị obi, na-eleghị anya nʼazụ.
2 Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
Tulee m, O Onyenwe anyị, ma nwakwaa m, nyochaa obi m na echiche m.
3 Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
Nʼihi na ejirila m ịhụnanya gị mere ihe nlere anya nye onwe m. Ana m ejegharịkwa nʼime eziokwu gị.
4 Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
Mụ na ndị na-aghọ aghụghọ adịghị enwe mmekọ ọbụla. Otu a kwa, nnwekọ ọbụla adịghịkwa nʼetiti mụ na ndị ihu abụọ.
5 Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
Akpọrọ m otu ndị na-emebi iwu asị. Mụ na ndị ajọ omume agaghị anọkọkwa.
6 Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
Ana m asacha aka m abụọ nʼọnọdụ emeghị ihe ọjọọ, na-eje ozi nʼebe ịchụ aja gị ife gị ofufe, o Onyenwe anyị.
7 per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
Ana m abụkwa abụ ekele, jiri iti mkpu na-ekwusa otuto gị, na ọrụ ebube gị niile.
8 O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
O Onyenwe anyị, ahụrụ m ụlọ obibi gị nʼanya, ụlọ ahụ ebe ebube gị na-adịgide nʼime ya.
9 Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
Ebibikọtala mụ na ndị mmehie, ewezugakọtala ndụ m na nke ndị na-awụfu ọbara,
10 nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
ndị aka ha jupụtara nʼatụmatụ ọjọọ, aka nri ha jupụtakwara na ngarị.
11 Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
Ma mụ onwe m na-ebi ndụ zuruoke; gbapụta m ma meere m ebere.
12 Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.
Ụkwụ m na-eguzo nʼala dị larịị; aga m eto Onyenwe anyị nʼetiti ọha mmadụ.

< Salmi 26 >