< Salmi 26 >

1 Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
दावीद की रचना. याहवेह, मुझे निर्दोष प्रमाणित कीजिए, क्योंकि मैं सीधा हूं; याहवेह पर से मेरा भरोसा कभी नहीं डगमगाया.
2 Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
याहवेह, मुझे परख लीजिए, मेरा परीक्षण कर लीजिए, मेरे हृदय और मेरे मन को परख लीजिए;
3 Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
आपके करुणा-प्रेम का बोध मुझमें सदैव बना रहता है, आपकी सत्यता मेरे मार्ग का आश्वासन है.
4 Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
मैं न तो निकम्मी चाल चलने वालों की संगत करता हूं, और न मैं कपटियों से सहमत होता हूं.
5 Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
कुकर्मियों की समस्त सभाएं मेरे लिए घृणित हैं और मैं दुष्टों की संगत में नहीं बैठता.
6 Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
मैं अपने हाथ धोकर निर्दोषता प्रमाणित करूंगा और याहवेह, मैं आपकी वेदी की परिक्रमा करूंगा,
7 per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
कि मैं उच्च स्वर में आपके प्रति आभार व्यक्त कर सकूं और आपके आश्चर्य कार्यों को बता सकूं.
8 O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
याहवेह, मुझे आपके आवास, पवित्र मंदिर से प्रेम है, यही वह स्थान है, जहां आपकी महिमा का निवास है.
9 Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
पापियों की नियति में मुझे सम्मिलित न कीजिए, हिंसक पुरुषों के साथ मुझे दंड न दीजिए.
10 nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
उनके हाथों में दुष्ट युक्ति है, जिनके दायें हाथ घूस से भरे हुए हैं.
11 Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
किंतु मैं अपने आचरण में सदैव खरा रहूंगा; मुझ पर कृपा कर मुझे मुक्त कर दीजिए.
12 Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.
मेरे पैर चौरस भूमि पर स्थिर हैं; श्रद्धालुओं की महासभा में मैं याहवेह की वंदना करूंगा.

< Salmi 26 >