< Salmi 24 >

1 Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti.
Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
2 Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi.
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
3 Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo?
Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
4 L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode.
Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
5 Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza.
Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
6 Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
7 O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà.
Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
8 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia.
Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
9 O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)
Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)

< Salmi 24 >